Archiv für die Kategorie 'Allgemein'

Denis Diderot : 5.10.1713-31. Juli 1784

Freitag, 31. Juli 2015

Twitter als unser Pressedienst. Wir antworten auf ein Tweet des Louvre, retweeten es und dürfen eine Kommentar dazuschreiben, in dem natürlich die Erinnerung an das wunderbare > Gespräch mit Laurent Loty über Diderot, steht, das er uns gegebene hat. Welche Leidenschaft, welch ein Wissen, was für ein Vergnügen, mit Laurent Loty über Diderot zu sprechen!

> Nachgefragt: Laurent Loty spricht über Denis Diderot

> Nachgefragt: Denis Diderot parle de l’Encyclopédie

Le jardin du Luxembourg

Donnerstag, 30. Juli 2015

Wann waren Sie zum letzten Mal im Jardin du Luxembourg?

Bitte öffnen Sie das folgende Fotoalbum mit einem Klick auf ein Foto erst, wenn diese Seite ganz geladen ist, dauert einen Moment. 38 Fotos.

Alle Fotos auf diesem Blog © Heiner Wittmann, soweit nicht ausdrücklich anders gekennzeichnet.

Kürzlich hatten wir einen Interviewtermin mit > Gustave Flaubert (1821-1880) – wir haben ihn kurz vor der Fertigstellung von Madame Bovary. MÅ“rs de Province befragt. Was für einen Skandal dieses Buch produzieren sollte! > Jean-Paul Sartre hat 2801 Seiten darüber geschrieben, um herauszufinden, wie Flaubert sich in die Lage versetzen konnte, diesen modernen Roman, wie Sartre ihn bezeichnete, schreiben zu können: L’Idiot de la famille. La vie de Gustave Flaubert Flaubert de 1821-1857 (Paris: Gallimard, 1970-1972).

> Henri Murger (1822-1861) hat uns auch empfangen. Ihn haben wir nach seinem Roman Scènes de la vie de bohème befragt. Ein tolles Buch, das die Beschreibung des > Kunstbetriebs im 2. Kaiserreich vorwegnimmt.

Gedichte von > Charles Baudelaire (1821-1867) gbt es hier zu hören. > Eugène Delacroix (1798-1863) hatte sein Atelier am Place Fürstenberg, George Sand (1804-1876), Paul Verlaine (1844-1896), Charles-Augustin Sainte-Beuve (1804-1869) und Frédéric Chpoin (1810-1849) finden Sie auch auf Ihrem Spaziergang durch diesen Park.

Jacques Toubon, Défenseur des Droits, ist jetzt ein Jahr im Amt

Donnerstag, 23. Juli 2015

> www.defenseurdesdroits.fr/

Europa, Griechenland und der Euro
Dominique Strauss-Kahn s’adresse à ses amis allemands

Samstag, 18. Juli 2015

Dominique Strauss-Kahn hält die Einigung mit Griechenland für unumgehbar. Er kritisiert die Konditionen, das ist seine Einstellung, darüber kann man diskutieren, aber er erinnert an die Idee des Euro, an die unterschiedlichen Konzeptionen in Frankreich und Deutschland, an die solidarische Gesellschaft in Europa und stellt in diesem Text ein leidenschaftliches Plädoyer für Europa vor, das zugleich eine Antwort auf die Frage ist, warum wir Griechenland retten müssen. Eine Antwort, die viele Kritiker der Einigung mit Griechenland ganz genau lesen sollten.

SLideshare erlaubt eine Fullscreen-Darsellung des textes oder vergrößern Sie diese Seite mit Strg +, dann ist der Text von Strauss-Kahn besser zu lesen.

La crise en Grèce et les relations-franco-allemandes (III)

Montag, 6. Juli 2015

Fotos: > GRAS-BABYS 2015 (LES BB VÉGÉTAUX 2015) | > Die Videos des Frankreich-Blogs. | > Wird die Panoramafreiheit gerettet? |


Ob die Schnelligkeit der Verbreitung von Informationen heute die Qualität der politischen Entscheidungen befördert? Vor 30 Jahren musste ich nach meinem Radio mit Langwelle suchen, das Kabel für den Kassettenrekorder hervorkramen, eine leere Kassette zur Hand haben, um den O-Ton des französischen Präsidenten aufzunehmen… heute wird eine knappe Zeile Code kopiert, und da ist das Video:

Der Präsident sagt: (Zusammenfassung:) Wir nehmen die Entscheidung der Griechen zur Kenntnis. Wir nehmen die Mitteilung aller griechischen Parteien mit dem Wunsch im Euro zu bleiben, zur Kenntnis. Die Tür sei für Vorschläge offen. Ein Programm mit Dauer… Dienstag werde es einen Gipfel der Euro-Länder geben: Man werde die Vorschläge anhören. Es sei Eile geboten. Eine Gebot der Würde. Europa ist auf Prinzipien gegründet, Freiheit, Respekt. Solidarität und Verantwortung, beides seien Leitlinien für unsere Politik der kommenden Tage.

Die Bundeskanzlerin dankt für die Einladung, um uns heute auszutauschen, um eine Lösung zu finden. Allerdings ließ sie durchblicken, dass derzeit die Bedingungen für Verhandlungen noch nicht vorhanden seien.

> Le texte de la Déclaration conjointe à la presse avec Mme Angela Merkel

> Pressestatement von Bundeskanzlerin Merkel nach ihrem Gespräch mit dem französischen Präsidenten Francois Hollande

Andererseits hat sich der griechische Ministerpräsident bei allen Parteien heute eine Art Vollmacht verschafft, aber unter der Bedingung, dass Griechenland den Euro behalte. Was wird er morgen nach Brüssel mitbringen?

Zur Interpretation dieser Erklärung: > La crise en Grèce et les relations-franco-allemandes (II)

> Deutschland und Frankreich stimmen sich ab – Website der Bundeskanzlerin – Bitte: www.france-blog.info wünscht sich das kurze Pressestatement auf Deutsch.


Stimmen aus Deutschland und Frankreich:

Hm… Die systematische Nutzung der Bildfunktion, um die 140 Zeichengrenze zu sprengen, müsste die > Tweets der Républicains bei einem politischen Twitter-Wettbewerb disqualifizieren:

In den letzten drei Tagen kein Wort zu Griechenland:

Aber hier:

C´est cool: Deutsch-Französisches Hip-Hop Konzert für Schulen

Montag, 6. Juli 2015

Das im Saarland etablierte Schulprojekt “La chanson à l’école” holte am 1. Juli die zweisprachige Hip-Hop-Band Zweierpasch nach Saarbrücken, um rund 650 Schülern Lust auf die Sprache des Nachbarlandes zu machen. Ermöglicht wurde das Konzert durch das Kultusministerium des Saarlandes, das Landesinstitut für Pädagogik und Medien und den Ernst Klett Verlag.

Die Zwillingsbrüder Till und Felix Neumann, alias Zweierpasch, rappten und reimten im fließenden Wechsel zwischen Deutsch und Französisch und warben in ihren teils sozialkritischen Songs für Toleranz und Völkerverständigung. Den Schülern gefiel es, hatten sie doch bereits im Vorfeld die Texte im Französischunterricht behandelt und konnten so mühelos mitsingen. „Die fröhliche und lockere Sprachakrobatik, mit der sich das Duo auf der Bühne präsentierte, ist die beste Werbung für die deutsche und französische Sprache“ freute sich Christa Weck, Leiterin der Abteilung Französisch beim Ernst Klett Verlag über den Erfolg des Konzertes und betont den hohen Stellenwert von Musik im heutigen Fremdsprachenunterricht. Dass das so ist, bestätigten auch die beiden aus Kehl stammenden Musiker, die die Sprache für sich über ihre Vorliebe für den französischen Hip-Hop entdeckten. Sie zählen – noch – zu den wenigen Bands, die zweisprachig als „Brückenbauer“ in beiden Ländern unterwegs sind.

Der Ernst Klett Verlag unterstützt das durch Kultusminister Ulrich Commerçon initiierte Projekt “La chanson à l’école” und erstellt zur Vor- und Nachbereitung der Konzerte Unterrichtsmaterialien für die Fachlehrer.

Fotos: (c) Ernst Klett Verlag, 2015.

Der Frankreich-Blog auf

France-blog.info auf Facebook

Follow FranceBlogInfo on Twitter


> Der Brief an alle Schülerinnen und Schüler: Französisch-Leistungs- oder Grundkurs bis zum Abitur

> Der Autor dieses Blogs

> Konzeption unseres Blogs

> Fehler auf unserem Blog

> Impressum

> Datenschutz

> Anfragen für Vorträge, Workshops und Fortbildungen


> Beiträge mit Aufgaben für Schüler/innen

> Apprendre le français – faire des exercices ****


Immer aktuell:

> Twittern für die deutsch-französische Kooperation

> Twittern. Frankreich und Deutschland in der EU

> Deutsch-französisches Twittern, aus der Perspektive der Außenministerien

> Deutsch-französische Beziehungen: Suchen im Internet – Linklisten


> Les discours d’Emmanuel Macron sur l’Europe

> Digital unterrichten – Enseigner avec le numérique = Ein Handbuch für das digitale Lernen

> Argumente für Französisch

> Apprendre l’allemand: Argumente für Deutsch

> Unsere Videos

> Unsere Videos auf Twitter Schüleraustausch?

> Kleinanzeigen auf der Website des DFJW/OFAJ

> Froodel.eu - Entdecke Deine französische Welt