Refonder l’Europe par la culture /
Europa mit Hilfe der Kultur neu begründen (II)
26. Oktober 2017 von H. Wittmann
> Refonder l’Europe par la culture / Europa mit Hilfe der Kultur neu begründen (I) – 25.10.2017
Un commentaire/éditorial et et l’analyse du discours du président de la République à Francfort à l’occasion de l’ouverture de la Foire du livre 2017.
Tweets by EmmanuelMacron |
Dans une Tribune „Faire de l’Europe de la culture une réalité“ publiée dans le quotidien „Le Figaro“ (11 octobre 2017), Françoise Nyssen, la ministre de la Culture, rappelle > le discours sur l’Europe du président de la République à Athènes et à la Sorbonne > Initiative pour l’Europe – Discours d’Emmanuel Macron pour une Europe souveraine, unie, démocratique – 26. September 2017. Et la ministre explique: „C’est par la culture que l’Europe est née, c’est donc par la culture qu’elle doit être refondée. Si l’Europe des institutions a pu sortir de terre, au siècle dernier, c’est parce qu’une communauté d’esprit, de valeurs, de volontés, de lettres, de langues, de mémoires lui donnait sens. C’est avec cette âme qu’il nous faut renouer. Ce sont les citoyens, avant les institutions, qui pourront porter l’Europe. Nous réveillerons en chacun la conscience européenne qui sommeille. Nous raviverons cette Europe de la culture, pour refonder l’Europe par la culture.“
A l’occasion de la Foire du livre à Francfort, une rencontre informelle entre la ministre de la culture, Françoise Nyssen et la déléguée du gouvernement fédéral pour la Culture et les Média, Monika Grütters et leurs collègues européens a eu lieu. Mme Nyssen voulait évoquer plusieurs sujets. D’abord la protection du patrimoine avec la lutte contre le trafic illicite de biens culturels.
Ensuite elle évoque l’idée de „L’Erasmus de la culture“ qui prévoit une „expérimentation dès l’an prochain, autour des métiers du patrimoine : des jumelages entre musées pourraient faciliter la mobilité des conservateurs,“ ensuite, elle souhaite „Renforcer la circulation des citoyens, et en particulier de la jeunesse, c’est aussi l’idée du Pass culture européen, que j’ai déjà pu évoquer avec mes homologues italien et espagnol. Dès l’an prochain, la France commencera à mettre en œuvre le Pass culture au niveau national. Je proposerai que nous puissions amorcer en parallèle, dès 2018, une réflexion au niveau européen.“
Un autre volet concerne la promotion de la traduction: „Je proposerai de mobiliser davantage et mieux les fonds européens en la matière, ainsi que d’inclure la mobilité des traducteurs, dans le cadre de l’Erasmus de la culture.“ Et la ministre souhaite „soutenir en France les initiatives culturelles nombreuses à destination des réfugiés – cours de langue, activités artistiques, sorties culturelles. Chacun des ministres européens mobilisés sur ce terrain saura qu’il peut compter sur ma solidarité.“
Elle termine sa tribune avec une remarque concernant la création: „L’Europe de la culture, ce sont d’abord les créateurs et les artistes qui la font vivre.“ On ne peut que saluer la détermination de la ministre d „assurer la protection de leur modèle de rémunération, bousculé par le numérique.“ Elle promet „Une directive décisive est en cours de négociation sur le droit d’auteur, un droit qui est né en France et que nous défendrons avec vigueur. Je proposerai à mes homologues la signature d’une déclaration commune d’engagements sur ces sujets dans les semaines à venir. Je présenterai par ailleurs les ambitions de la France en matière de lutte contre le piratage, pour en faire un sujet prioritaire en Europe – j’irai à Bruxelles et à Strasbourg plusieurs fois, d’ici la fin de l’année, pour en discuter avec les commissaires et les parlementaires européens.“
Revenons au > Discours de Françoise Nyssen lors de la réception en l’honneur de l’invitation de la France et des auteurs présents à la Foire du Livre de Francfort 2017 – 20.9.2017 (site du Ministère de la culture):
Pour commencer, elle évoque le Brexit: „Je pense au lancement de la procédure officiel du Brexit. Pour la première fois de son Histoire, l’Europe a fait un pas en arrière. Regardons cette réalité en face, pour mieux la contrarier.“
Ensuite, elle déclare: „Nous avons une responsabilité : celle de refonder l’Europe par la culture, j’y reviendrai. Et nous pouvons nous appuyer, plus que jamais, sur la relation étroite qui nous relie à nos amis allemands, pour construire un nouveau projet, un nouvel espoir.“ Elel n’ignore pas que l’écrit c’est aussi un engagement, et elle rappelle ce que Jean-Paul Sartre a écrit dans Qu’est-ce que la littérature ? (1948): „De quelque façon que vous y soyez venu – disait-il, quelles que soient les opinions que vous ayez professées, la littérature vous jette dans la bataille. Écrire, c’est une certaine façon de vouloir la liberté ; si vous avez commencé, de gré ou de force, vous êtes engagé“.(1) Pour elle l’engagement est double, celui pour la langue et l’autre pour l’Europe. La ministre souhaite favoriser la lecture : „C’est l’objet de notre projet pour ouvrir « plus » et « mieux » les bibliothèques,“ comme elle promet de mieux promouvoir la traduction. Et elle rappelle ce qu’elle avait annoncé dans sa tribune au FIGARO: „C’est au niveau européen, de façon collective, que nous devons faire valoir des choix ; que passe le combat pour la défense du droit d’auteur, la répartition équitable de la valeur, la lutte contre le piratage. C’est à cette échelle que se dessine l’avenir de votre secteur. C’est donc à cette échelle que nous vous défendrons.“ et elle souligne une des ambitions phares du Président de la République : „Car la culture est la solution pour l’Europe. Chacun de nous le sait, désormais : l’Europe politique n’a de sens – et avec elle l’Europe sociale et économique – que si elle est nourrie par la conscience européenne des peuples.“
La déléguée du gouvernement fédéral pour la Culture et les Média, Monika Grütters et a ministre de la culture, Françoise Nyssen
Et elle promet „La France va renforcer les ponts avec l’Allemagne, sur tous les plans. Et notamment sur le plan culturel. Francfort constitue une occasion unique pour le faire. Je m’y appliquerai, je m’y engagerai.“
> La France. invitée d’honneur à la Foire du Livre à Francfort 2017.
(1) Heiner Wittmann, Appeler un chat un chat. Sartre et les lettres, in: Sartre et Knopp, Peter / von Wroblewsky, Vincent (Hrsg.), > Carnets Jean Paul Sartre. Reisende ohne Fahrschein, Reihe: Jahrbücher der Sartre-Gesellschaft e.V. – Band 3, Verlag Peter Lang, Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2012, S. 191-198.
Tweets by EmmanuelMacron |
In einem Artikel (Tribune) „Faire de l’Europe de la culture une réalité“ im FIGARO (11. Oktober 2017) erinnert die Kulturministerin Françoise Nyssen, an die > Rede über Europa von Staatspräsident Macron in Athen und in der Sorbonne > Initiative pour l’Europe – Discours d’Emmanuel Macron pour une Europe souveraine, unie, démocratique – 26. September 2017. Und die Ministerin erklärt: „Europa ist durch die Kultur entstanden, also muss es auch durch die Kultur neu begründet werden. Wenn das Europa der Institutionen im letzten Jahrhundert entstehen konnte, dann konnte das nur auf der Gemeinschaft des Geistes, der Werte, des Willens, der Literatur, der Sprachen und der Erinnerung geschehen, die allem einen Sinn gibt. An diese Seele müssen wir wieder erinnern. Es sind zuerst die Bürger, die noch vor den Institutionen, Europa schaffen werden. Wie werden in jedem das europäische Bewusstsein wecken, das noch ruht. Wir werden dieses Europa der Kultur wieder zum Leben erwecken, Europa durch die Kultur neu begründen.“
Anlässlich der Frankfurter Buchmesse gab es ein informelles Treffen, das eine Gelegenheit zu einem Gedankenaustausch bot: Kulturministerin Françoise Nyssen und die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien Monika Grütters trafen sich mit europäischen Kollegen. Mme Nyssen wollte mehrere Themen ansprechen. Zuerst ging es um die Wahrung der Kulturgüter und den Kampf gegen den illegalen Handle mit Kulturgütern
Dann nennt sie das Projekt „Das Erasmus der Kultur“, mit dem ab nächstes Jahr versucht werden „im Rahmen der Beruf im Bereich des Kulturerbes Beziehungen zwischen den Museen zu begründen, die eine Mobilität der Konservatoren erleichtern,“ und sie wünscht „die Bewegungsmöglichkeiten der Bürger, vor allem der Jugend zu stärken. Da gibt es auch die Idee eines Pass culture européen, die ich schon meine italienischen und spanischen Kollegen vorgetragen habe. Ab nächstes Jahr wird Frankreich diesen Pass auf nationaler Ebene einführen. Ich schlage vor, dass wir 2018 darüber eine Diskussion auf europäischer Ebene beginnen.“
Ein weiteres Thema ist die Förderung der Übersetzungen. Ich werde vorschlagen, dass dafür mehr Mittel zur Verfügung gestellt werden, auch soll im Rahmen eines Erasmus der Kultur die Mobilität der Übersetzer gefördert werden.“ Die Ministerin wünscht „in Frankreich eine Unterstützung der zahlreichen kulturellen Initiativen zugunsten der Flüchtlinge – Sprachkurse, künstlerische Aktivitäten, kulturelle Veranstaltungen. Jeder der betroffenen europäischen Minister soll wissen, dass er mit meiner Solidarität zählen kann.“
Sie beendet ihre Tribune mit einer Bemerkung über das künstlerische Schaffen: „Das Europa der Kultur, das sind zuerst die Schaffenden und die Künstler, die es am Leben erhalten.“ Man kann die Entschlossenheit der Ministerin,
„zum Schutz der Erlösmodelle, die durch die Digitalisierung so stark verändert werden“ Sorge zu tragen, nur unterstützen.“ Sie verspricht „Eine entscheidende Direktive hinsichtlich der Autorenrechte ist zur Zeit in Vorbereitung, ein Recht, das in Frankreich entstanden ist, und das wir mit Entschlossenheit verteidigen werden. Ich werde meinen Kollegen in den kommenden Wochen die Unterzeichnung einer eine gemeinsamen Erklärung vorschlagen. Außerdem werde ich die Vorstellungen Frankreichs im Kampf gegen den Datenmissbrauch vorstellen, dafür werde ich vor Jahresende mehrmals nach Brüssel und Sraßburg reisen, um mit den Kommissaren und den europäischen Parlamentariern diese Fragen zu diskutieren.“
Lesen wir auch le> Discours de Françoise Nyssen lors de la réception en l’honneur de l’invitation de la France et des auteurs présents à la Foire du Livre de Francfort 2017 – 20.9.2017 (site du Ministère de la culture):
Zu Beginn nennt sie den Brexit: „Ich denke an den offiziellen Start des Prozesses, der zum Brexit führen soll. Zum ersten Mal in seiner Geschichte macht Europa einen Schritt zurück. Schauen wir dieser Realität ins Gesicht, um ihr besser entgegenzutreten.“
Danach erklärt sie: „Wir haben eine Verantwortung : diejenige Europa durch die neu zu begründen, darauf werde ich zurückkommen. Und wir können uns mehr als je auf die enge Verbindung berufen, die uns an unsere deutschen Freunde bindet, um ein neues Projekt zu bauen, eine neue Hoffnung.“ Sie weiß genau, dass Schreiben eine Verpflichtung ist, so wie > Jean-Paul Sartre dies in seinem Essay > Was ist Literatur? ? (1948) dargelegt hat: „Auf welche Weise Sie auch zum Schreiben gekommen sind, sagte er, welche Meinungen Sie auch vertreten, die Literatur wirft Sie in den Kampf. Schreiben ist eine gewisse Form, die Freiheit zu wollen; wenn Sie begonnen haben, aus eigenem Antrieb oder gezwungenerweise, dann sind Sie engagiert“.(1) Für Françoise Nyssen, ist das Engagement doppelter Natur. Es geht einmal um die Sprache und dann um Europa.
Die Ministerin möchte das Lesen fördern: „Es ist ein Ziel unseres Projektes, um „mehr“ und „besser“ die Bibliotheken zu öffnen. Und sie verspricht eine verstärkte Förderung der Übersetzungen. damit erinnert sie an das, was in ihrer Tribune im FIGARO stand: „Auf europäischer Ebene, müssen wir gemeinsame eine Entscheidung treffen; es möge der Kampf zugunsten des Urheberrechts erfolgreich sein, so wie die gerechte Verteilung der Wertschöpfung, wie der Kampf gegen die Datenpiraterie. Auf dieser Ebene zeichnet sich die Zukunft dieses Sektors ab. Auf diesem Niveau werden wir sie verteidigen.“ Und sie erinnert an eines der wichtigsten Projekte von Staatspräsident Macron: „Denn die Kultur ist die Lösung für Europa, jeder von uns weiß das künftig: das politische Europa hat nur Sinn – und damit hängt das soziale und wirtschaftliche Europa zusammen – wenn es vom europäischen Bewusstsein der Völker genährt wird.“
Die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien Monika Grütters und Kulturministerin Françoise Nyssen
Und sie verspricht „Frankreich wird seine Brücken mit Deutschland auf allen Ebenen verstärken. Vor allem auf der kulturellen Ebene. Frankfurt ist eine einzigartige Gelegenheit, um dies zu machen. Dafür werde ich Sorge tragen, dafür engagiere ich mich.“
> Unsere Artikel zum Gastland Frankreich auf der Frankfurter Buchmesse 2017.
(1) Heiner Wittmann, Appeler un chat un chat. Sartre et les lettres, in: Sartre et Knopp, Peter / von Wroblewsky, Vincent (Hrsg.), > Carnets Jean Paul Sartre. Reisende ohne Fahrschein, Reihe: Jahrbücher der Sartre-Gesellschaft e.V. – Band 3, Verlag Peter Lang, Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2012, S. 191-198.
„Car la culture est une solution pour l’Europe.“ François Nyssen
Der Beitrag wurde am Donnerstag, den 26. Oktober 2017 um 12:00 Uhr veröffentlicht und wurde unter Europe, Kultur abgelegt. Du kannst einen Trackback auf deiner Seite einrichten.