Passeurs d’histoires
6. Mai 2016 von H. Wittmann
L’Institut français de Stuttgart organise du 14 au 18 novembre 2016 la deuxième édition du séminaire franco-allemand PASSEURS D’HISTOIRES dédié cette année à la littérature jeunesse. Ce projet est financé par la DVA-Stiftung, fondation placée sous la régie de la Robert Bosch Stiftung.
Dix traducteurs français et allemands auront la possibilité de participer à ce séminaire de professionnalisation organisé dans les locaux de l’Institut français de Stuttgart. Au programme : ateliers pratiques autour de thématiques liées à la traduction de la littérature jeunesse avec Tobias Scheffel, rencontres avec des professionnels du secteur du livre, formation aux différentes formes de soutien à la traduction et animation d’ateliers avec des écoliers de la région de Stuttgart.
Quatre journées durant lesquelles échanges, rencontres et dialogues seront à l’honneur.
Vous connaissez des traducteurs qui pourraient être intéressés par ce séminaire ? N’hésitez pas à relayer largement l’information auprès de vos collègues et connaissances !
> Passeurs d’histoires Appel à candidature_2016
Vous êtes traducteur et intéressé par ce programme ? Vous trouverez plus d’informations relatives au séminaire dans l’appel à candidature ci-joint. Nous vous invitons à remplir le formulaire de candidature et à nous le retourner par mail AVANT LE 25 JUILLET 2016.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez consulter le site de l’Institut français Stuttgart > stuttgart.institutfrancais.de
Deutsch-französische Übersetzerwerkstatt rund um Kinder- und Jugendliteratur
Das Institut français Stuttgart lädt vom 14. bis 18. November 2016 zu der deutsch-französischen Übersetzerwerkstatt für Kinder- und Jugendliteratur, PASSEURS D’HISTOIRES, ein. Das Seminar ist von der DVA-Stiftung, einer unselbstständigen Stiftung der Robert Bosch Stiftung, gefördert.
Zehn deutsch- und französischsprachige ÜbersetzerInnen haben die Möglichkeit, an diesem Weiterbildungsseminar im Gebäude des Institut français Stuttgart teilzunehmen. Geplant sind Workshops rund um spezifische Übersetzungsfragen des Genres mit Tobias Scheffel, Treffen mit Experten der Buchbranche, Informationsveranstaltungen zu Fördermöglichkeiten von Übersetzungen und Workshops mit Schülern aus der Region Stuttgart.
Darüber hinaus soll die Werkstatt ein Ort der Begegnung, des Austausches sowie der Inspiration sein.
Sie kennen ÜbersetzerInnen, die an diesem Seminar interessiert sein könnten? Dann können Sie diese Nachricht gerne an Ihre Kollegen oder Bekannte weiterleiten!
> Passeursd’histoire Ausschreibung_2016
Sie sind selbst ÜbersetzerIn und an der Werkstatt interessiert? Mehr Informationen über das Seminar finden Sie im Anhang. Wir bitten Sie, das Bewerbungsformular auszufüllen und uns dieses VOR DEM 25. JULI 2016 per E-Mail zurückzusenden.
Mehr Informationen finden Sie auf unserer Webseite unter > stuttgart.institutfrancais.de
Der Beitrag wurde am Freitag, den 6. Mai 2016 um 08:39 Uhr veröffentlicht und wurde unter Veranstaltungen abgelegt. Du kannst einen Trackback auf deiner Seite einrichten.