Le 1er avril sur notre blog :
Un nouveau Centre linguistique franco-allemand
Ein neues deutsch-französisches Sprachenzentrum
2. April 2014 von H. Wittmann
> Un nouveau Centre linguistique franco-allemand. Ein neues deutsch-französisches Sprachzentrum – 1. April 2014
> Des projets franco-allemands non encore realisés ou Notre collection de poissons d’avril – 2. April 2015
L’an dernier, des amis s’étaient réjouis de la belle initative de la part de nos gouvernements: > Expertenkommission: Das Grundgesetz in Deutschland und die Verfassung in Frankreich.
> Die neueste Informationen zum Deutsch-französischen Sprachzentrum – s. > unser Beitrag vom 1. April 2014.
Cette année, en inventant > Un nouveau Centre linguistique franco-allemand – Ein neues deutsch-französisches Sprachzentrum, nous avons reçu encore davantage de courrier: „J’ai bien marché en tout cas. J’y ai cru jusqu’au bout….“ ou „schaue ich immer interessiert auf ihren Frankreich-Blog und entdecke doch manches Neues, so z.B. heute den Artikel zum neuen deutsch-französischen Sprachzentrum. Sehr interessant und vielversprechend… “ ou encore „Excellente nouvelle on your Blog, je l’envoie à … !“ Et „vielen Dank für diese sehr erfreuliche Information. An wen kann ich mich wenden, wenn ich mich dafür bewerben möchte? Hast du auch dafür einen Tipp?“ Et „j’ai tout lu et n’en ai pas cru un seul mot. … On dit rêver à voix haute, dans ton cas c’est rêver à blog ouvert. Mais rêver c’est déjà forcer l’univers à s’organiser pour faire devenir le rêve réalité. A suivre donc … “ et encore: „Ça promet! Bonne idée, le réseau des élèves!“
“
Nous ressentons tous, sans doute, le besoin pour un tel centre qui soutient nos élèves dans leur choix d’apprendre le français ou l’allemand. Cependant, l‘OFAJ fait tout ce qui est possible:
> Nachgefragt: Ein Gespräch mit Béatrice Angrand, Generalsekretärin des OFAJ/DFJW
> Nachgefragt: Ein Gespräch mit Markus Ingenlath, Generalsekretär des DFJW
Or, nos gouvernements ne soutiennent pas suffisamment toutes les initiatives de la société civile, ils pourraient faire beaucoup mieux.
Letztes Jahr haben sich unsere Leser über die Initiative unserer Regierungen in Paris und Berlin gefreut > Expertenkommission: Das Grundgesetz in Deutschland und die Verfassung in Frankreich.
> Die neueste Informationen zum Deutsch-französischen Sprachzentrum – s. > unser Beitrag vom 1. April 2014.
Für die Gründung des > Un nouveau Centre linguistique franco-allemand – Ein neues deutsch-französisches Sprachzentrum am 1. April haben wir noch mehr Post bekommen: „J’ai bien marché en tout cas. J’y ai cru jusqu’au bout…,“ und „schaue ich immer interessiert auf ihren Frankreich-Blog und entdecke doch manches Neues, so z.B. heute den Artikel zum neuen deutsch-französischen Sprachzentrum. Sehr interessant und vielversprechend… “ oder „Excellente nouvelle on your Blog, je l’envoie à … !“ und „vielen Dank für diese sehr erfreuliche Information. An wen kann ich mich wenden, wenn ich mich dafür bewerben möchte? Hast du auch dafür einen Tipp?“ Und „j’ai tout lu et n’en ai pas cru un seul mot. … On dit rêver à voix haute, dans ton cas c’est rêver à blog ouvert. Mais rêver c’est déjà forcer l’univers à s’organiser pour faire devenir le rêve réalité. A suivre donc … “ Und „Ça promet! Bonne idée, le réseau des élèves!“
“
So ein Zentrum, dass das Erlernen der Partnersprache beiderseits des Rheins fördert könnte uns allen gefallen. Es stimmt zwar, dass das > DFWJ das Mögliche bestens unternimmt::
> Nachgefragt: Ein Gespräch mit Béatrice Angrand, Generalsekretärin des OFAJ/DFJW
> Nachgefragt: Ein Gespräch mit Markus Ingenlath, Generalsekretär des DFJW
Aber unsere Regierungen unterstützen die vielen privaten Initiativen der Zivilgesellschaft zugunsten des Sprachunterrichts nicht in einem ausreichenden Umfang. Sie könnten viel mehr tun.
Der Beitrag wurde am Mittwoch, den 2. April 2014 um 00:03 Uhr veröffentlicht und wurde unter Allgemein abgelegt. Du kannst einen Trackback auf deiner Seite einrichten.