Französischunterricht und das Web 2.0
29. November 2011 von H. Wittmann
Déjà en mars 2009, la graphique suivie d’une explication apparaissait sur ce blog: > Französischunterricht 1.0 => 2.0. Entretemps, cette graphique a été un peu modifée: la différence entre l’enseignement 1.0 et l’enseignement 2.0 paraît être toujours assez considérable. A l’occasion de pluisieurs conférences en 2009, j’avais demandé ici sur le blog > Französischunterricht: Sind Klassenzimmer Web 2.0 freie Zonen?.
Enseignement 1.0
Enseignement 2.0
Et depuis 2007, sur ce blog > 160 billets autour du Web 2.0 ont paru. Et où en sommes-nous aujourd’hui ? Il paraît que nos voisins en France soient beaucoup plus avancés en matière Web 2.0. Regardez par exemple: > Outils Web 2 et réseaux sociaux en contexte pédagogique : dispositifs et scénarios par Laurence juin, enseignante au lycée. En Allemagne, c’est toujours difficile de trouver des projets Web 2.0. Peut-être les résultats des moteurs de recherches sont mauvais et je n’en ai pas trouvé les bons exemples?
L’utilisation des médias sociaux qui proposent et demandent une participation très forte peuvent aider à > mieux apprendre le français. Il est vrai, toute combinaison des services Web 2.0 que la > graphique 2.0 pourra donner un nouvel élan à l’enseignement du français. A l’époque de > l’enseignement 1.0 peu de médias permettaient aux élèves d’établir une relation réciproque (lignes rouges). Le > Web 2.0 change tout. On ne doit pas utiliser touts les offres, loin de là. Mais un vrai enseignement 2.0 en choisira quelques uns qui permettent aux élèves d’appliquer et élargir leurs connaissances du français. Erfolgserlebnsse! Rien ne leur fournit une meilleure motivation.
Le dictionnaire qui vous permet d’y pariticiper:
Schon im März 2009 erschienen diese Grafiken auf diesem Blog: Der Unterschied zwischen dem Unterricht 1.0 und dem Unterricht 2.0 ist immer noch sehr groß. Anlässlich mehrerer Konferenzen 2009 erschien auf diesem Blog die Frage: > Französischunterricht: Sind Klassenzimmer Web 2.0 freie Zonen?.
Französischunterricht 1.0
Französischunterricht 2.0
Seit 2007 erschienen auf diesem Blog > 160 Beiträge rund um das Web 2.0. Und wo stehen wir heute? Es scheint, dass unsere französischen Nachbarn in Sachen Web 2.0 viel weiter sind. Besuchen Sie zum Beispiel diese Website: > Outils Web 2 et réseaux sociaux en contexte pédagogique : dispositifs et scénarios par Laurence juin, enseignante au lycée. In Deutschland ist es immer noch nicht ganz einfach, Beispiele für die Anwendung des Web 2.0 im Unterricht zu finden. Oder haben mir die Suchmaschinen nicht alle Beispiele verraten?
Der Einsatz der sozialen Medien, die eine starke Mitwirkung erfordern, können beim > Französischlernen sehr nützlich sein. Jede Kombination von > Web 2.0-Diensten kann dem Französischunterricht einen neuen Elan geben. Zur Zeit des > Unterrichts 1.0 haben wenige Medien oder gar keine den Schülern die Möglichkeit gegeben, eine Wechselbeziehung mit ihnen auszubauen (lignes rouges). > Web 2.0 ändert alles. Man muss ganz bestimmt nicht alle Angebote im Bereich von Web 2.0 nutzen. Aber ein wirklicher Unterricht 2.0 wird unter ihnen einige auswählten, die es den Schülern erlauben und sie herausfordern, ihre Sprachkenntnisse anzuwenden und sie zu erweitern. Erfolgserlebnisse! Nichts gewährt ihnen eine bessere Motivation.
Das Lexikon zum Mitmachen.
Der Beitrag wurde am Dienstag, den 29. November 2011 um 16:17 Uhr veröffentlicht und wurde unter Französisch, Französischunterricht, Web 2.0 abgelegt. Du kannst einen Trackback auf deiner Seite einrichten.