Célébration du 91ème anniversaire de l’Armistice de 1918
11. November 2009 von H. Wittmann
> Der 9. und der 11. November. |
Aujourd’hui à Paris, à l’occasion du 91e anniversaire de de l’Armistice de 1918, la chancelière d’Allemagne, Angela Merkel a ranimé ensemble avec le président de la République, Nicolas Sarkozy, la flamme au-dessus du tombeau du soldat inconnu:
Je vous propose de regarder les vidéos de la Célébration du 91ème anniversaire de l’Armistice de 1918 :
> L’allocution de Nicolas Sarkozy
> L’allocution d’Angela Merkel
> Allocution de M. le Président de la République à l’occasion de la célébration nationale du 91ème anniversaire de l’Armistice de 1918 – > pdf
Le président de la République a déclaré notamment:
„En ranimant ensemble la flamme du Souvenir nous avons exprimé symboliquement, Madame la Chancelière, la volonté commune de nos deux peuples de garder à jamais vivant ce souvenir dans nos coeurs. Car en ce 11 novembre nous ne commémorons pas la victoire d’un peuple contre un autre mais une épreuve qui fut aussi terrible pour l’un comme pour l’autre. Je veux dire que les orphelins allemands ont pleuré leurs pères morts au combat de la même manière que les orphelins français. Je veux dire que les mères allemandes ont éprouvé la même douleur que les mères françaises devant le cercueil de leurs fils tombés au champ d’honneur.
On mesure ce que cette guerre avait d’absurde et de suicidaire en songeant aux fils et aux mères qui ont tant pleuré de part et d’autre du Rhin, aux garçons de 20 ans fauchés dans tout l’éclat de leur jeunesse, aux fusillés pour l’exemple qui attendent encore qu’on leur rende justice, aux « malgré nous », alsaciens et lorrains, placés par les vicissitudes de l’histoire entre deux patries et qui se battaient avec un uniforme allemand et un coeur français, et dont le drame restera à jamais l’un des plus poignant de notre histoire commune.“
Il a aussi ajouté:
„Nous partageons les mêmes valeurs, la même ambition pour l’Europe, la même monnaie. Dès lors il est naturel que s’organise l’association de plus en plus étroite de nos politiques allemandes et françaises.
L’amitié de l’Allemagne et de la France est un trésor. Nous devons à nos parents qui ont tant souffert de la confrontation entre nos deux pays, comme nous le devons à nos enfants, de tout faire pour préserver et faire fructifier ce trésor.
Nous le devons aussi aux peuples d’Europe. Nous le devons à tous les peuples du monde.
Quand l’Allemagne et la France proposent ensemble, agissent ensemble, l’Allemagne et la France, alors, accomplissent de grandes choses.“
La Chancelière Angela Merkel disait entre autres:
„L’Allemagne et la France connaissent la valeur de leur coopération étroite. Sur la base de notre amitié, nous approfondissons nos partenariats en Europe et du pacte atlantique. Sur la base de note amitié et de nos valeurs de liberté et de démocratie, nous élargissons note coopération avec d’autres üays et régions.
Mais les relations entre nos deux pays, elles sont exceptionnelles, uniques. Beaucoup de liens forts nous unissent. Je ne pense pas seulement à la coopération politique. Je parle aussi de l’amitié quotidienne et des échanges multiples ente Allemands et Français.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la cérémonie à laquelle nous venons d’assister m’a ému profondément. Des soldats allemands et français – unis en commémorant et en honorant les morts. Allemands et Français – jadis des ennemis acharnés, aujourd’hui unis comme des voisins de manière que cela nourrit l’espoir et la confiance que, ailleurs dans le monde, des fossés puissent être comblés et franchis.“
> Merkel beim Armistice-Tag in Paris, Video-Portal FAZ
> Sarkozy plaide pour une association plus étroite avec l’Allemagne – LE MONDE
Le président de la République disait devant l’Arc de Triomphe: „Nous partageons les mêmes valeurs, la même ambition pour l’Europe, la même monnaie. Dès lors il est naturel que s’organise l’association de plus en plus étroite de nos politiques allemandes et françaises.“ Et comment réagira le gouvernement à Berlin? Poursuivra-t-on, des deux côtés, l’idée d’installer un (ou deux?) > ministres fracno-allemands ? Et les deux gouvernements trouveront-ils un accord au-delà des questions économiques et industrielles, par exemple, sur le plan des relations cultrelles, d’inventer enfin une action importante en faveur de la politique des langues ? Si l’on considère les promesses souvent répétées de vouloir désomais coopérer plus étroitement, la culture et l’enseigment des langues demandent beaucoup de promotion. Y investir prépare bien l’avenir. Il paraît que le présdent de la Rèpublique n’a pas seulemnet l’intention de redémarrer, > le mtre franco-allemand mais de l faire fonctionner avec le meilleur gazole.
J’espére qu’un ministre franco-allemand, par son existence, sa manière de personnifier la coopération franco-allemande, par le fait qu’il y veille personnellement soutenu dans sa tâche par le cabinet ou le conseil des minstres, rendant compte de son action à un chef de gouvernement voisin, assure une telle publicité aux relations franco-allemandes que cela pourrait suffire d’attirer l’attention aussi des jeunes et de réveiller leur intérêt d’apprendre la langue du voisin.
> www.fplusd.org/
> Deutsch-französisches Internetportal
> Die Beauftragten für die Deutsch-Französische Zusammenarbeit
> Der 9. und der 11. November. |
Heute haben in Paris die Bundeskanzlerin Angel Merkel und der Staatspräsident Nicolas Sarkozy anläßlich des 91. Gedenktages des Waffenstillstandes von 1918 zusammen die Flamme über dem Grab des Unbekannten Soldaten neu entzündet:
Hier können sie die beiden Ansprachen in Form von Videos sehen:
> L’allocution de Nicolas Sarkozy
> L’allocution d’Angela Merkel
> Allocution de M. le Président de la République à l’occasion de la célébration nationale du 91ème anniversaire de l’Armistice de 1918 – > pdf
Der Staatspräsident hat unter anderem gesagt:
„Durch die Entzündung der Flamme der Erinnerunng haben wir, Frau Bundeskanzlerin, symbolisch den gemeinsamen Willen unserer beiden Völker ausgedrückt, diese Erinnerung für immer in unseren Herzen lebendig zu halten. Denn an diesem 11.November gedenken wir nicht des Sieges eines Volkes über das andere, sondern an ein furchtbares Erlebnis für das eine wie für das andere Volk. Ich möchte sagen, dass die deutschen Waisenkinder ihre im Kampf gefallenen Väter genauso beweint haben, wie es die französischen Waisenkinder getan haben. Ich sage, dass die deutschen Mütter den gleichen Schmerz empfunden haben wie die französichen Mütter vor den Särgen ihrer gefallenen Söhne.
Man wird sich klar darüber, wie absurd und selbstmörderisch dieser Krieg war, wenn man and ei Söhne und Mütter denkt, die auf beiden Seiten des Rheins geweint haben, wenn man die Jungen von 20 Jahren denkt, die in der Blüter ihrer Jugend dahingerafft wurden, wenn man an die Erschossenen denkt, die noch darauf warten, das man ihnen Gerechtigkeit widerfahren lässt, an die « malgré nous », Elsässer und Lothringer, die durch die Wechselfälle der Geschichte zwischen zwei Vaterländer geraten waren, die in einer deutschen Uniform mit einem französischen Herzen kämpften, und deren Drama auf immer eines der furchtbarsten unserer gemeinsamen Geschichte bleiben wird.“
Und Nicolas Sarkozy fügte hinzu:
„Wir haben die gleichen Werte, die gleiche Leidenschaft für Europa, das gleiche Geld. Es ist nur folgerichtig, dass wir eine immer engere Verbindung zwischen unserer französischen und der deutschen Politik eingehen.
Die Freundschaft zwischen Deutschland und Frankreich ist ein Schatz. Wir schulden unseren Eltern, die so sehr unter der Konfrontation unserer beiden Länder gelitten haben, wie wir es unseren Kindern schulden, alles zu unternehmen, um diesen Schatz zu bewahren und zu nutzen..
Wir schulden das auch den Völkern Europas- Wir schulden es allen Völkern in der Welt.
Wenn Deutschland und Frankreich zusammen Vorschläge machen, zusammen handeln, können sie große Dinge vollbringen.“
Die Bundeskanzlerin, Angela Merkel, sagte unter anderem:
„Deutschland und Frankreich wissen um den Wert ihrer engen Zusammenarbeit. Aufbauend auf unserer Freundschaft vertiefen wir unsere Partnerschaften in Europa und im Atlantischen Bündnis. Aufbauend auf unserer Freundschaft und unserem gemeinsamen Fundament freiheitlicher und demokratischer Werte bauen wir unsere Zusammenarbeit mit anderen Ländern und Regionen aus.
Doch die Beziehungen zwischen unseren beiden Ländern – sie bleiben etwas Besonderes, etwas Einzigartiges. Uns einen ebenso viele wie feste Bande. Damit meine ich nicht nur die politische Zusammenarbeit. Damit meine ich auch die täglich gelebte und erlebte Freundschaft und den mannigfaltigen Austausch zwischen Deutschen und Franzosen.
Herr Präsident, meine Damen und Herren, die Zeremonie, die wir eben erlebt haben, hat mich tief bewegt. Deutsche und französische Soldaten – vereint im ehrenden Gedenken an die Gefallenen. Deutsche und Franzosen – einst erbitterte Gegner, heute verbunden als Nachbarn in einer Weise, die auch anderswo auf der Welt die Hoffnung und die Zuversicht nährt, dass auch dort tiefe Gräben überbrückt und überwunden werden können.“
> Merkel beim Armistice-Tag in Paris, Video-Portal FAZ
> Sarkozy plaide pour une association plus étroite avec l’Allemagne – LE MONDE
Der Staatspräsident erklärte vor dem Arc de Triomphe: “ Es ist nur folgerichtig, dass wir eine immer engere Verbindung zwischen unserer französischen und der deutschen Politik eingehen..“ Wie wird wohl die Bundesregierung darauf reagieren? Wird die Idee eines > deutsch-französischen Ministers weiterverfolgt werden? Oder werden beide Regierungen, sich außer in Fragen der Industriepolitik vielleicht doch auf markante gemeinsame Aktionen zugunsten der Kultur- und Sprachenpolitik einigen können? Betrachtet man die vielen gegenseitigen Versprechungen, dann besteht im Kulturbereich der größte Nachholbedarf, zumal die Förderung der Sprache des Nachbarn im eigenen Land die allerbeste Zukunftsinvestition ist. Offensichtlich gibt es eine ausdrückliche Absicht des Staatspräsidenten, > den deutsch-französischen Motor nicht nur wieder zu starten, sondern ihn künftig mit Super zu betreiben.
Ich hoffe, dass ein deutsch-französischer Minister, schon durch seine Existenz, seine Art die deutsch-französische Kooperation zu verkörpern und durch die Tatsache, dass er persönlich über diese Zusammenarbeit wacht, unterstützt von seinen Kollegen im Kabinett oder Ministerrat, und in dem er (seinem) dem Regierungschef des Nachbarlandes berichtet, es schafft, durch diese Stellung für die deutsch-französischen Beziehungen eine solche Aufmerksamkeit zu bekommen, dass dies vielleicht schon genügen könnte, um die Aufmerksamkeit auch der Jugend zu gewinnen und so das Erlernen der Nachbarsprache zu befördern.
> www.fplusd.org/
> Deutsch-französisches Internetportal
> Die Beauftragten für die Deutsch-Französische Zusammenarbeit
Der Beitrag wurde am Mittwoch, den 11. November 2009 um 15:17 Uhr veröffentlicht und wurde unter Allgemein, Deutsch-französische Beziehungen abgelegt. Du kannst einen Trackback auf deiner Seite einrichten.