Archiv für die Kategorie 'Schule'
Les blogs du Lycée Hans-Furler à Oberkirch
Donnerstag, 15. November 2007Sur le blog Volker Wacker, j’ai aussi retrouvé un lien vers notre blog et un lien vers mon site à l’université de Dresde: Le blog commun de la Cinquième bilingue du Collège Pflimlin à Mulhouse-Brunstatt et la 7bc bilingue du Hans-Furler-Gymnasium Oberkirch.
Et Volker Wacker explique pourquoi et comment on y apprend les élèves d’écrire pour les blogs. > Warum wir Schüler bloggen lassen!
Auf dem Blog von Volker Wacker, habe ich auch eine Link zu miner Seite auf dem Server der TU Dresden gefunden: Le blog commun de la Cinquième bilingue du Collège Pflimlin à Mulhouse-Brunstatt et la 7bc bilingue du Hans-Furler-Gymnasium Oberkirch.
Und Volker Wacker erklärt auf einem andern Blog, wieso die Schüler seiner Schule lernen, mit Blogs umzugehen. > > Warum wir Schüler bloggen lassen!
Deutsch-französische Beziehungen, Schüleraustausch, Schule, Web 2.0 | Kommentare (0)
L’épreuve orale en Bavière
Mittwoch, 14. November 2007Pour les manuels de la série Découvertes les éditions Klett ont édité le cahier > Découvertes 1-5, Mündliche Prüfungen qui offre pour chaque année d’études de français deux exercices pour la préparation des épreuves orales facilement à proposer aux éléves. Ce cahier est accompagné d’un CD-ROM qui contient entre autres des conseils pour l’organisation de ces épreuves et des formulaires pour la conception d’autres exercices, une collection d’images, et des conseils pour évaluation des épreuves.
Le lycée Christoph Probst à Gilching explique sur son site la pratique de la nouvelle épreuve orale.
Der Ernst Klett Verlag hat für die Lehrbuchreihe Découvertes ein Buch herausgegeben > Découvertes 1-5, Mündliche Prüfungen, das für jedes Lernjahr zwei Vorlagen für mündliche Prüfungen anbietet. Das Buch enthält eine CD mit weiteren Hinweisen auf die Durchführung der Prüfung, die Bewertung, eine Checkliste und Vorlagen mit Bildern für weitere Aufgaben.
Das Christoph-Probst-Gymnasium in Gilching erklärt auf seiner Website die praktische Durchführung der neuen > mündlichen Prüfung.
Les blogs en France: TIC et SIC
Dienstag, 30. Oktober 2007Il a publié ce billet le 27 octobre et il nous promet une suite. Je suis très curieux d’en lire la suite !
Il est vrai, Jean-Paul Pinte a évoqué un des problèmes le plus important de l’éducation : Comment peut-on concevoir une éducation qui tient aujourd’hui compte des dangers et des chances des médias à la fois ? Comment peut-on amener les élèves à tirer leur profit personnel de l’Internet et des autres médias au lieu de se laisser entraîner par les médias ? Savent-ils combiner les avantages indéniables des médias différents, par exemple en alliant les infos d’un site Internet avec les stations de la radio qui l’a créé ? Quelle est la part des devoirs pendant des heures passées en ligne ? Personne ne peut plus vraiment dissuader les élèves de s’en servir pour la communication dans tous les sens. Un enfant moyen communique peut-être aujourd’hui davantage sur Internet qu’à l’école. Cette hypothèse n’est pas vérifiable, elle est peut-être fausse mais tout donne à penser que les élèves dans leurs voyages en ligne font preuve d’une capacité d’apprendre dont les écoles et les lycées devraient profiter beaucoup plus.
Jean-Paul Pinte hat seinen Beitag am 27. Oktober veröffentlicht, und er verspricht uns eine Fortsetzung. Ich bin sehr gespannt darauf, diese bald zu lesen.
Jean-Paul Pinte hat in seinem Beitrag wirklich eines der wichtigsten prädagogischen Probleme von heute genannt: Wie kann man heute eine Erziehung konzipieren, die die Gefahren und die Chancen der Medien gleichermaßen berücksichtigt? Wie kann man Kinder zum Beispiel dazu bewegen, ihren persönlichen Gewinn aus dem Internet zu ziehen ohne sich von dem Medienagebot mitreissen zu lassen? Sind sie in der Lage die unleugbaren Vorteile der verschiedenen Medien miteinander zu verbinden, zum Beispiel eine Website mit dem entsprechenden Angebot eines Radiosenders, der diese Website hergestellt hat? Wie hoch ist der Anteil der Stunden, die die Kinder online verbringen, der den Hausaufgaben zugute kommt? Niemand wird die Kinder mehr davon abbringen, sich des Internets zu bedienen, um in alle Richtungen zu kommunizieren. Ein Kind, das erst einmal die Möglichkeiten des Internets für sich entdeckt hat, wird dort bald mehr kommunizieren als in der Schule ? Diese Hypothese ist nicht zu verifizieren. Sie ist vielleicht falsch, aber einiges spricht dafür, dass Kinder beim Surfen schneller und mehr Infos aufnehmen als in der Schule. Die Kapzitäten, die sie dabei zeigen, müssten von den Schulen viel mehr genutzt werden.
Un cadeau pour les professeurs, les élèves et les apprentis en Ile-de-France
Ein Geschenk für die Lehrer, Schüler und Lehrlinge in der Ile-de-France
Mittwoch, 24. Oktober 2007
Cette action a coûté 2,6 Millions Euro.
> La région Ile-de-France distribue plus de 150 000 clés USB aux lycéens
LE MONDE, 10 octobre 2007
Der Präsident des Regionalrates der Region d’Ile-de-France, Jean-Paul Huchon, hat eine interessante Initiative gestartet. Seit dem 8. Oktober wurden 155 000 USB an Schüler der Region Ile-de-France verteilt. 18 000 Lehrlinge im ersten Jahr und 18 000 Lehrer haben den Stick ebenfalls erhalten. Der USB-Stick enthält 19 freie Softwareprogramme, die ohne Installation auf einem PC gestartet werden können. Auf dem Stick ist noch Platz zum Speichern von Dokumenten. Der Name für diesen Stick: Bureau numérique mobile gefällt mir sehr gut.
> La région Ile-de-France distribue plus de 150 000 clés USB aux lycéens
LE MONDE, 10 octobre 2007
Französische Woche in Stuttgart
Gilles Floret a chanté au Lycée St. Agnes
Donnerstag, 18. Oktober 2007
Jeudi, 18 octobre 2007. Je suis allé chercher Gilles Floret à la gare. Il venait directement de Paris, en TGV. 3 h 36 minutes! Le train est exactement à l’heure. A 9 h 30, nous avons un rendez-vous au Lycée St. Agnes. Madame Teufel nous acceuille et à 10 heures le cours commence. Les élèves de la classe 9 b sont un peu surprises. Devant eux, sur leurs tables, le manuel Découvertes sontouverts: Ils lisent actuellement la leçon 5 B avec le texte sur un chanteur français: Gilles Floret. Et voilà , il entre dans la classe en chair et en os. Il existe vraiment.
Un véritable chanteur français. Il accorde sa guitarre, présente ses chansons et parle avec les éléves. Elles ont préparé des questions et vant de chanter encore une discussion vive s’engage: Quand avez-commencé à chanter ? > La première bise ? Vous faites des tournées ? Vous habitez où ? Vous aimez la campagne ? Trop vite, le cours est terminé, Gilles est déjá sur route à nouveau.
Deux Chansons, ca. 6 minutes:
La discussion avec les élèves: 9 minutes
Donnerstag , 18. Oktober 2007. Am Hauptbahnhof habe ich Gilles Floret abgeholt. Er kam direkt aus Paris. Mit dem TGV in 3 Stunden 36 Minuten. Der Zug war pünktlich. Um 9 Uhr 30 kam wir im Gymnasium St. Agnes an, wo uns Frau Teufel empfangen hat. Die Stunde begann um 10 Uhr.
Die Schülerinnen der Klasse 9b waren schon ein bisschen erstaunt, als ein französischer Sänger leibhaftig im Türrahmen ihres Klassenzimmers erschien. Vor ihnen auf den Tischen lag der aufgeschlagene Band von Découvertes mit der Lektion 5 B über Gilles Floret. Er stimmt seine Gitarre und beginnt zu singen. Dann unterhält er sich mit den Schülern, die sich vorstellen. Sie haben Fragen vorbereitet, und dann beginnt eine lebhafte Diskussion. Wann haben sie angefangen zu singen? Waren Sie schon mal auf Tournee? Singen sie manchmal mit anderen Künstlern zusammen? Wo wohnen Sie? Wann haben Sie > zum ersten Mal geküßt? Wohnen Sie lieber auf dem Land ? Schnell ist die Stunde rum, und Gilles Floret ist wieder unterwegs.
Zwei Lieder, etwa 6 Minuten:
Die Diskussion mit den Schülern, etwa 9 Minuten: