Archiv für die Kategorie 'Dt.-fr. Tag'
Apprendre l’allemand
Mittwoch, 7. Februar 2007Parents, l’apprentissage de l’allemand est un atout pour vos enfants – article de Klaus Wowereit, dans: Le Figaro, 24.01.2007
> Der Bevollmächtigte für die deutsch-französischen Kulturbeziehungen
> An alle Eltern: Deutschkenntnisse sind ein Plus für Ihre Kinder – Artikel von Klaus Wowereit, Le Figaro, 24.01.2007
> Der Bevollmächtigte für die deutsch-französischen Kulturbeziehungen
Deutsch-französische Beziehungen, Dt.-fr. Tag, Schule | Kommentare (0)
Le traité de l’Elysée de 1963
Mittwoch, 24. Januar 2007> Le Traité de l’Elysée du 22 janvier 1963
> Deutsch-französischer Freundschaftsvertrag
Le traité fixe entre d’autres l’engagement des gouvernements en France et en Allemagne de se recontrer deux fois par an au plus haut niveu:
„I.Organisation:
1. Les chefs d’État et de gouvernement donneront en tant que de besoin les directives nécessaires et suivront régulièrement la mise en oeuvre du programme fixé ci-après. Ils se réuniront à cet effet chaque fois que cela sera nécessaire et, en principe, au moins deux fois par an. …“
Et La France et l’Allemagne envisagent „des mesures concrètes“ en faveur de l’apprentissage de la langue du partenaire:
„Les deux gouvernements reconnaissent l’importance essentielle que revêt pour la coopération franco-allemande la connaissance dans chacun des deux pays de la langue de l’autre. Ils s’efforceront, à cette fin, de prendre des mesures concrètes en vue d’accroître le nombre des élèves allemands apprenant la langue française et celui des élèves français apprenant la langue allemande.“
En 2003, Theo Sommer a raconté l’histoire autour du traité de l’Elysée dans un article pour le ZEIT in:> Ein Rosenhag im Eis. Wie Konrad Adenauer und Charles de Gaulle sich im Elysée-Palast küssten – und Geschichte machten. Von Theo Sommer, in : DIE ZEIT, 4/2003.
Le 5 juillet 1963, a eu lieu la signature de > l´Accord portant création de l´Office franco-allemand pour la Jeunesse par les Ministres des Affaires étrangères, MM. Couve de Murville et Gerhard Schröder en présence du Général de Gaulle et du Chancelier Adenauer.
Le bilan du traité? La préambule du Bundestag en a certainement réduit la portée que le Géneral de Gaulle envisageait pour ce traité. En ce qui concerne l’aspect culturel, surtout la promotion du français en Allemagne et celle de l’allemand, Ingo Kolboom a regretté avec raison, dans ses > Anmerkungen zur deutsch-französischen Kulturpolitik que les Allemands et les Français, depuis 1954, ont rarement honoré les traités dans le domaine des affaires culturelles. D’autre part, il est vrai, l’histoire de l’Office franco-allemand pour la jeunesse est un succès exemplaire.
> 40 Jahre Elysée-Vertrag: Hat das deutsch-französische Tandem noch eine Zukunft? Von Peter A. Zervakis / Sébastien von Gossler, in: Aus Politik und Zeitgeschichte (B 03-04/2003)
> Stichwort: Der Elysée-Vertrag – Nachbarn nach langer „Erbfeindschaft“ zusammengeführt ZDF – HEUTE
> Le Traité de l’Elysée du 22 janvier 1963
> Deutsch-französischer Freundschaftsvertrag
Mit dem Vertrag verpflichten sich Frankreich und Deutschland zu künfitgen halbjährlichen Regierungskonsultationen auf höchstem Niveau:
„I. Organisation
1. Die Staats- und Regierungschefs geben nach Bedarf die erforderlichen Weisungen und verfolgen laufend die Ausführung des im folgenden festgelegten Programms. Sie treten zu diesem Zweck zusammen, so oft es erforderlich ist und grundsätzlich mindestens zweimal jährlich. “
Im Elysée-Vertrag Frankreich und Deutschland sehen „konkrete Maßnahmen“ vor, um den Unterricht der Partnersprache zu fördern:
„Die beiden Regierungen erkennen die wesentliche Bedeutung an, die der Kenntnis der Sprache des anderen in jedem der beiden Länder für die deutsch-französische Zusammenarbeit zukommt. Zu diesem Zweck werden sie sich bemühen, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die Zahl der deutschen Schüler, die Französisch lernen, und die der französischen Schüler, die Deutsch lernen, zu erhöhen. “
Und Theo Sommer hat das, was sich im Januar 1963 in Paris ereignet hat, 2003 in einem Artikel in der ZEIT beschrieben:> Ein Rosenhag im Eis. Wie Konrad Adenauer und Charles de Gaulle sich im Elysée-Palast küssten – und Geschichte machten. Von Theo Sommer, in : DIE ZEIT, 4/2003
Am 5. Juli 1963 fand die Unterzeichnung des> Abkommens über die Schaffung des Deutsch-Französischen Jugendwerks (DFJW) durch die Außenminister Maurice Couve de Murville und Gerhard Schröder in Anwesenheit von General de Gaulle und Bundeskanzler Adenauer statt.
Die Bilanz des Vertrags? Die Präambel die der Deutsche Bundestag dem Vertrag vorangesetzt hat, hat sicherlich die Hoffnungen des General de Gaulles enttäuscht. Was die kulturellen Aspekte vor allem hinsichtlich der Förderung der deutschen Sprache in Frankreich und der französischen Sprache in Deutschland betrifft, hat Ingo Kolboom mit Recht in seinen > Anmerkungen zur deutsch-französischen Kulturpolitik bedauert, dass Deutsche und Franzosen schon seit 1954 selten die vereinbarten Kulturabkommen mit Leben erfüllt haben. Andererseits ist das Deutsch-französische Jugendwerk eine einzigartige Erfolgsgeschichte.
> 40 Jahre Elysée-Vertrag: Hat das deutsch-französische Tandem noch eine Zukunft? Von Peter A. Zervakis / Sébastien von Gossler, in: Aus Politik und Zeitgeschichte (B 03-04/2003)
> Stichwort: Der Elysée-Vertrag – Nachbarn nach langer „Erbfeindschaft“ zusammengeführt ZDF – HEUTE
Deutsch-französische Beziehungen, Dt.-fr. Tag, Politik | Kommentare (0)
Vendredi, 19 janvier, 15 h: Les Adonaissants
Donnerstag, 18. Januar 2007François de Singly est professeur de sociologie à la Sorbonne et directeur du centre de recherches sur les liens sociaux. Ses recherches portent sur les thèmes de la famille, de la vie privée, des rapports entre les sexes et entre les générations.
Conférence en français
Dans le cadre de la journée franco-allemande.
Vendredi, 19 janvier, 15h
Institut français, Diemershaldenstr. 11, 70184 Stuttgart
Entrée libre
En coopération avec l’ambassade de France
François de Singly ist Professor für Soziologie an er Sorbonne und Direktor des Forschungszentrums über Sozialbindungen. Er foscht über die Familie, das Privatleben, die Beziehungen zwischen den Geschlechtern und den Generationen.
Vortrag in frz. Sprache
Im Rahmen des Deutsch-Französischen Tages
Vendredi, 19 janvier, 15h
Institut français, Diemershaldenstr. 11, 70184 Stuttgart
Eintritt frei
In Zusammenarbeit mit der französischen Botschaft
Deutsch-französischer Tag: 22. Januar 2007
Montag, 15. Januar 2007Le manuel d’histoire franco-allemand fête aussi son anniversaire ce même jour : Le 22 janvier 2004 le parlement franco-allemand de la jeunesse a proposé un manuel commun pour la France et l’Allemagne.
Le 22 janvier, nous proposons les conférences suivantes autour du manuel d’histoire franco-allemand:
10 h 00, Rathaus Hannover, Trammplatz 2
10 h 30, Gallus Theater Frankfurt, Kleyerstraße 15
19 h 00, Haus der Geschichte Bonn, Willy-Brandt-Allee 14
Le 18 janvier, à 22 h45 ARTE diffusera une documentation de ce projet. Des informations supplémentaires: > et > http://www.arte.tv.
Le projet Histoire/Geschichte reçoit le Prix Vauban: Ce prix rend hommage au tome III de ce manuel. Le Prix Vauban
est attribué chaque année pour récompenser une oeuvre littéraire ou autre qui a contribué à la promotion et à l’illustration de la Défense dans tous les domaines. Dans le cas du manuel d’histoire, il s’agit de la défense des valeurs démocratiques et libérales. L’attribution du Prix aura lieu le 25 janvier à 18 heures 30 à l’Hôtel des Invalides à Paris.
D’autres conférences et documents pour les élèves et professeurs en vue de leurs activités du 22 janvier :
La présidentielle 2007 dans nos lycées sont pour nos élèves une occasion bienvenue de mieux connaître la France. Une conférence de Dr. Heiner Wittmann aura lieu le 22 janvier 2007, 11 h 00 à 13 h 00 Uhr, Klett Treffpunkt Stuttgart, Rotebühlstraße 50. Des informations supplémentaires : > www.klett-franzoesisch.de und > www.france-blog.info und > www.romanistik.info/
presidentielle-2007.html
Le site > www.klett.d propose aux éléves de participer, jusqu’au 26 janvier, à une enquête autour du français. Ils peuvent gagner des prix comme un iPod nano 8GB, des livres et des logiciels.
Des documents sont à la disposition des professeur d’histoire > www.histoiregeschichte.com .
Folgende Veranstaltungen zum deutsch-französischen Geschichtsbuch werden am 22. Januar angeboten:
10.00 Uhr, Rathaus Hannover, Trammplatz 2
10.30 Uhr, Gallus Theater Frankfurt, Kleyerstraße 15
19.00 Uhr, Haus der Geschichte Bonn, Willy-Brandt-Allee 14
Am 18. Januar um 22.45 Uhr sendet ARTE eine Dokumentation über das Projekt, die ich Ihnen empfehlen möchte. Näheres dazu finden Sie auch unter > und > http://www.arte.tv.
Ein weiteres Highlight für das Projekt Histoire/Geschichte ist die Verleihung des Prix Vauban: Band III des Lehrwerks soll durch die Verleihung des renommierten Prix Vauban gewürdigt werden. Der Preis ist Beiträgen zur Förderung des esprit de défense gewidmet und bezieht sich im Falle unseres Buches auf die Verteidigung freiheitlich-demokratischer Grundwerte. Die Preisverleihung wird am 25. Januar um 18.30 im Hôtel des Invalides in Paris stattfinden.
Weitere Französisch-Veranstaltungen und Materialien für Schüler und Lehrer am 22. Januar:
La présidentielle 2007 dans nos lycées – Die Präsidentschaftswahlen in Frankreich sind für unsere Schülerinnen und Schüler eine gute Gelegenheit, Frankreich besser kennen zu lernen. Ein Workshop von Dr. Heiner Wittmann vermittelt einen Einblick: 22. Januar 2007, 11.00 bis 13.00 Uhr, Klett Treffpunkt Stuttgart, Rotebühlstraße 50. Weitere Informationen unter: > www.klett-franzoesisch.de und > www.france-blog.info und > www.romanistik.info/
presidentielle-2007.html
Unter > www.klett.d können Schüler bis zum 26.1. an einer Umfrage zum Fach Französisch teilnehmen und einen iPod nano 8GB sowie attraktive Buch- und Softwarepreise gewinnen.
Geschichtslehrer finden auf > www.histoiregeschichte.com ein Arbeitsblatt zum deutsch-französischen Geschichtsbuch, das sie mit ihren Schülern bearbeiten können.
Présidentielle 2007
Dienstag, 9. Januar 2007
Réservation: > j.v.greiffenstern@klett.de –
L’élection en France propose la prossibilité, dans un cas concret d’étudier un débat politique entre les partis politiques. On y apprend les noms des différnts partis politiques et des processus de décisions chez notre partenaire les plus important de l’Union Européenne. Les articles de la
> Constitution de 1958 concernant le Président de la République révèlent le pouvoir considérable de ses actes. Si nous en lisons, dans notre workshop, quelques articles nous pouvons mieux comprendre pourquoi cette élection possède une signification si importante.

Zeit: 22. Januar 2007 11.00 -13.00 Uhr – Anmeldung: > j.v.greiffenstern@klett.de –
Die Wahl in Frankreich bietet die Möglichkeit, in einem konkreten Fall eine politsche Debatte zwischen den Parteien zu beobachten, dabei die politischen Strömungen in Frankreich kennenzulernen und so die Entscheidungsprozesse bei unserem wichtigsten Partner in der Europäischen Union zu verstehen. Die Artikel der > Verfassung von 1958, die den Staatspräsidenten betreffen, zeigen, welche enorme Vollmächten er besitzt. Wenn wir in dem Workshop von diesen Artikeln einige zusammen lesen, wird deutlich, weshalb dieser Wahl eine so große politische Bedeutung zukommt.
Deutsch-französische Beziehungen, Dt.-fr. Tag, Election présidentielle 2007, Politik | Kommentare (0)