11. Februar 2025 von H. Wittmann
Les tâches pour les élèves :
1. Vous faites une petite recherche.
Qu’est-ce que le Rap ? Ses origines ? Les grands noms en France.
2. Vous choisissez un Rappeur. Vous donnez quelques infos sur sa biographie et vous cherchez les paroles des deux titres de ces raps ?
3. Vous vous servez de l’IA : > www.mistral.ai et vous la demandez d’écrire un rap… vous la présentez dans votre classe – Il y a quelqu’un qui sait rapper ?
|
|
Wird noch ergänzt…
… ce n’est bien sûr pas tout à fait vrai, mais il y a une certaine tendance qui s’installe à l’écoute de telles personnalités que Jul (*Julien Mari, né en 1990 à Marseille), Booba (Élie Yaffa, *1976 à Sèvres) ou Sch (*1993 à Marseille) font du rap. Comme indiqué, le rap ne remplace bien sûr pas la chanson traditionnelle : > En savoir plus : Jean-Noël Jeanneney est aussi chansonnier ou > Les chansons – L’automne arrive. « Feuilles mortes » : l’histoire d’un tube mondial qui n’aurait presque pas existé avec Gerd Heger. À cette occasion, nous nous souvenons de l’écoute de la musique à la radio française. Quel élève se manifestera si l’on demande à la classe si vous avez déjà écouté la radio française ?
Notre rédaction n’a cité ici que quelques représentants de cette scène. Un site web en cite beaucoup plus : > Les meilleurs rappeurs français – Liste de 156 personnalités

Mathias Schillmöller > R’apprends le français, Velber : Friedrich 2009 avec CD – N° de commande : 562337
Les nombreux aspects du rap français ne peuvent pas être énumérés dans un seul article. Commençons par la langue française. Car c’est de cela qu’il s’agit, de l’art des mots et des multiples possibilités qu’offre le français, en particulier dans le contexte de la francophonie (76 articles sur notre blog) :
Rapper en français selon Webster (*1979 au Québec) – Les visages de la francophonie :
Parfait pour les cours, car cette émission dure 4 minutes :
> Festival de la francophonie : Comment la langue française évolue avec nous
C’est quoi le rap ?
Le rap est un genre musical issu du mouvement hip-hop, apparu dans les années 70 dans les ghettos afro-américains des États-Unis. La musique est accompagnée de paroles et de chants, la langue et le chant se confondant très rapidement et contribuant à un rythme rapide. Les textes sont toujours rythmés et rimés, avec de nombreuses répétitions, parfois de manière agressive. Les thèmes récurrents sont les dénonciations sociales et les injustices. L’improvisation des textes est une caractéristique particulière du rap, qui le rend si actuel. On y raconte souvent de petites histoires. Dans les années 80, le rap s’est répandu dans le monde entier et est devenu un moyen d’expression artistique marquant sur tous les continents.
Comme le montre l’exemple à la fin de cet article, de nombreux couplets sont récités, dont l’un a été répété plusieurs fois. Le rap a bien sûr continué à se développer au fil des décennies. Est-ce difficile d’apprendre à rapper ? DaTicha explique chaque semaine comment rapper… Exercices de respiration, rythme, etc. :
Ron Lepine explique le RAP en une minute – une petite émission qui devrait être très utile en cours de français :
> Hip-hop en France « Le rap est aujourd’hui la chanson française » – Boris Vedel en conversation avec Tessa Walther | DLF 21.04.2018
> Connaissez-vous Booba, Nekfeu, Orelsan…? On vous raconte l’histoire du rap français. – TV5 Monde
Alors nous demandons à > mistral.ai :
…ganz stimmt das natürlich nicht, aber es gibt eine gewisse Tendenz, die sich beim Hören einstellt, wenn solche Größen wie Jul (*Julien Mari, *1990 in Marseille), Booba (Élie Yaffa, *1976 in Sèvres) oder Sch (*1993 in Marseille) rappen. Wie angedeutet ersetzt der Rap natürlich nicht den traditionellen Chanson: > Nachgefragt: Jean-Noël Jeanneney est aussi chansonnier oder > Les chansons – Der Herbst kommt. „Feuilles mortes“: Die Geschichte eines Welthits, der fast keiner geworden wäre mit Gerd Heger. Bei dieser Gelegenheit erinnern wir an das > Musikhören im französischen Radio – welcher Schüler meldet sich wohl, wenn man die Klasse fragt, habt Ihr schon mal französisches Radio gehört?
Unsere Redaktion hat hier nur einige Vertreter dieser Szene genannt. Eine Website nennt viel mehr: > Les meilleurs rappeurs français – Liste de 156 personnalités

Mathias Schillmöller > R’apprends le français, Velber: Friedrich 2009 mit CD – Bestellnr.: 562337
Die vielen Aspekte des französischen Raps sind in einem Artikel gar nicht aufzählbar. Fangen wir mit mit der französischen Sprache an. Denn darum geht es auch, Wortkunst und vielseitigen Möglichkeiten die das Französische besonders im Zusammenhang mit der Frankophonie (76 Artikel auf unserem Blog) bietet:
Rapper en français selon Webster (*1979 in Quebec) – Les visages de la francophonie:
Für den Unterricht bestens geeignet, weil diese Sendung 4 Minuten lang ist:
> Festival de la francophonie : Comment la langue française évolue avec nous
Was ist das denn der Rap?
Rap ist eine Musikrichtung, die aus der Hiphop-Bewegung hervorgegangen ist, die in den 70er Jahren in den afroamerikanischen Ghettos der USA entstand. Zur Musik wird gesprochen und gesungen, wobei Sprache und Gesang sehr schnell ineinander übergehen und zu einem schnellen Rhythmus beitragen. Die Texte werden immer mit starkem Rhythmus und schnellen Reimen vorgetragen, mit vielen Wiederholungen, manchmal auch mit aggressivem Charakter. Häufige Themen sind soziale Anklagen und das Anprangern von Ungerechtigkeiten. Ein besonderes Merkmal des Rap ist die Improvisation der Texte, die ihn so aktuell macht. Oft werden kleine Geschichten erzählt. In den achtziger Jahren verbreitete sich der Rap weltweit und wurde auf allen Kontinenten zu einem prägenden künstlerischen Ausdrucksmittel.
Wie das Beispiel am Ende dieses Artikels zeigt, werden viele Verse vorgetragen, von denen einer mehrmals wiederholt wurde. Der Rap hat sich natürlich im Laufe der Jahrzehnte weiter entwickelt. Ist das schwer, rappen zu lernen? DaTicha erklärt jede Woche, wie man rappt… Atemübungen, Rhythmus, etc.:
Ron Lepine explique le RAP en une minute – eine kleine Sendung, die im Französischunterricht sehr nützlich sein dürfte:
> Hip-Hop in Frankreich„Rap ist heute das französische Chanson“ – Boris Vedel im Corsogespräch mit Tessa Walther | DLF 21.04.2018
> Connaissez-vous Booba, Nekfeu, Orelsan…? On vous raconte l’histoire du rap français. – TV5 Monde
Also fragen wir > mistral.ai:
„Écris un rap pour faire connaître notre blog portant sur la France, sa littérature, les relations franco-allemandes, l’histoire et la francophonie auprès des jeunes de 16 à 20 ans:“
Mistral: „(Couplet 1)
Yo, écoutez bien, j’ai un truc à vous dire,
Un blog qui parle de la France, ça va vous inspirer.
De la littérature aux relations franco-allemandes,
De l’histoire à la francophonie, c’est grandiose, c’est immense.
On parle de Voltaire, de Hugo, de Balzac,
Des auteurs qui ont marqué l’histoire, qui ont laissé leur trace.
Des mots qui résonnent, des idées qui avancent,
La littérature française, c’est notre héritage, notre chance.
(Refrain)
Connectez-vous, venez découvrir,
Un blog qui va vous faire vibrer, vous émerveiller.
De la France à l’Allemagne, des liens qui se tissent,
Une histoire commune, des cultures qui s’unissent.
(Couplet 2)
Franco-allemand, c’est plus qu’un traité,
C’est une amitié, une solidarité.
De la guerre à la paix, on a su évoluer,
Ensemble, on construit, on avance, on innove, on crée.
L’histoire de la France, c’est un voyage dans le temps,
Des rois aux révolutions, des guerres aux mouvements.
De Napoléon à de Gaulle, des héros, des symboles,
Une nation fière, qui a su rester noble.
(Refrain)
Connectez-vous, venez découvrir,
Un blog qui va vous faire vibrer, vous émerveiller.
De la France à l’Allemagne, des liens qui se tissent,
Une histoire commune, des cultures qui s’unissent.
(Pont)
La francophonie, c’est un monde qui s’ouvre,
Des pays, des langues, des cultures qui se découvrent.
De l’Afrique à l’Amérique, des voix qui s’élèvent,
Une communauté forte, qui ensemble, se relève.
(Couplet 3)
On parle de Senghor, de Césaire, de Dany Laferrière,
Des auteurs qui ont su faire briller la francophonie.
Des mots qui voyagent, des idées qui s’échangent,
La langue française, c’est notre force, notre arme.
Alors, jeunes de 16 à 20 ans, c’est pour vous,
Un blog qui va vous faire grandir, vous rendre fous.
De la culture à l’histoire, des liens qui se créent,
Venez découvrir, venez apprendre, venez rêver.
(Refrain)
Connectez-vous, venez découvrir,
Un blog qui va vous faire vibrer, vous émerveiller.
De la France à l’Allemagne, des liens qui se tissent,
Une histoire commune, des cultures qui s’unissent.
(Outro)
Alors, n’attendez plus, venez nous rejoindre,
Un blog pour les jeunes, pour apprendre, pour comprendre.
De la France à l’Allemagne, des liens qui se tissent,
Une histoire commune, des cultures qui s’unissent.“
Der Beitrag wurde
am Dienstag, den 11. Februar 2025 um 18:17 Uhr veröffentlicht
und wurde unter Musik abgelegt.
Kommentare und Pings sind derzeit nicht erlaubt.