Nachgefragt: Interview mit S.E. M. Stéphane Dion, Ambassadeur du Canada en Allemagne
12. September 2017 von H. Wittmann
Texte de l’Ambassade du Canada: Le français possède un poids considérable au Canada,
à peu près d’un tiers des Canadiens parle français… D’emblée, il est important de rappeler que le français est une des langues officielles du Canada avec l’anglais et que le français est une composante essentielle de l’histoire et du patrimoine canadien. Si on regarde en termes de population, les francophones représentent environ 22,9% de la population du Canada. La grande majorité des franco-canadiens, soit environ 6,7 millions, habitent le Québec, seule province du pays où ils forment la majorité des résidents. Le Québec est aussi le principal foyer de la francophonie en Amérique. En dehors du Québec, c’est 4,5% de la population qui est francophone (ou 2.7 millions de personnes). Leur présence est plus ressentie au Nouveau-Brunswick, dans certaines régions maritimes, en Ontario, en Alberta et en Colombie Britannique. La francophonie canadienne est également riche de l’appui de tous les Canadiens qui parlent français comme seconde langue officielle. À l’heure actuelle, en tenant compte de cette présence, on estime que près de 10 millions de Canadiens peuvent converser en français. Cette grande communauté francophone fait partie intégrante de l’identité canadienne et contribue à lui conférer son caractère unique.C’était une belle première et un honneur pour notre blog. Lundi, 10 septembre 2017, l’honorable Stéphane Dion, Ambassadeur du Canada auprès de l’Allemagne et envoyé spécial auprès de l’Union européenne et de l’Europe, nous a reçu pour une interview:
Nous voulions savoir, quelles sont ses premières expériences comme Ambassadeur du Canada auprès de l’Allemagne. M. Dion est depuis juin 2017 à Berlin. Ensuite, nous avons parlé de ses tâches comme Ambassadeur avant d’évoquer le statut du français au Canada et de la Francophonie. M. Dion était ministre responsable des Langues officielles (de 2001 à 2003). Dans cette fonction, il a avez élaboré le Plan d’action sur les langues officielles, qui est encore une référence aujourd’hui. Nous avons aussi parlé des relations culturelles entre le Canada et l’Allemagne.
Les représentations du Canda en Allemagne:
> Ambassade du Canada en Allemagne
> Le Canada et l’Union européenne (UE) – Un accord commercial progressiste
Le Canada est représenté en Allemagne par des officiels talentueux à son ambassade à Berlin et des deux consulats, un à Munich, un à Düsseldorf. Il est aussi important de souligner qu’au niveau provincial, l’Ontario et le Québec ont aussi des bureaux de représentations en Allemagne, à Munich et à Berlin (Québec seulement).
Par ailleurs, il y a plusieurs groupes de réseautage formels et informels qui représentent aussi le Canada en Allemagne, bien que de façon non-officielle : > Deutsch-Kanadische Gesellschaft (DKG), > le Canada Meet-Up Group et l’> Association de québécois en Allemagne (AQA).
Le Canada compte aussi d’innombrable « fans » en Allemagne qui joue aussi, à leur façon, un rôle de représentation très important et non-négligeable. Ces « fans du Canada » sont souvent d’anciens étudiants ou travailleurs ayant passé une année ou plus au Canada. Ils reviennent en Allemagne fort d’une expérience positive et, souvent sans le savoir, appuient nos efforts dans le pays.
Le Canada et l’Allemagne entretiennent des relations culturelles importantes.
La culture occupe une place centrale dans la société allemande et elle est donc une composante importante de notre mandat à l’ambassade, tant en ce qui concerne la promotion culturelle au sens classique que l’utilisation de la culture pour l’avancement de nos intérêts au sens plus large. Nous avons donc un programme de promotion culturelle qui est très développé et ce, dans tous les domaines, que ce soit le film, la danse, le théâtre, la musique, la littérature, les arts visuels ou les nouveaux médias.
Afin de cibler nos initiatives, nous nous sommes munis d’objectifs stratégiques qui visent à rehausser le profil de la culture canadienne contemporaine sur le marché allemand et promouvoir la culture canadienne en Allemagne afin que le Canada soit perçu comme un pays moderne, innovateur et diversifié. Ces objectifs sont réalisés avec des partenaires allemands comme la Berlinale, le festival Reeperbahn, Tanztage Potsdam, le festival Transmediale et, un dossier qui nous tiendra très occupé dans les prochaines années, la Foire du Livre de Francfort, dont le Canada est l’invité d’honneur en 2020: > Foire du livre de Francfort: le Canada invité d’honneur en 2020 – lapresse.ca 6.10.2016
Il est important ici de souligner que notre ambassade, située au cœur de Berlin, est un lieu propice à la tenue d’événements culturels importants et nos espaces sont souvent sollicités. Plusieurs expositions, lectures, conférences se tiennent entres nos murs en cours d’année et nous encourageons vos auditeurs à participer à ces événements afin d’expérimenter ces relations culturelles canado-allemandes au premier degré.
> Relations cultruelles – Site de l’Ambassade du Canada
> Le Canada et l’Union européenne (UE) – Un accord commercial progressiste
> /fete-de-la-francophonie-2017-au-centre-francais-de-berlin-les-interviews
Text der Botschaft Kanadas: Die französische Sprache hat ein beachtliches Gewicht in Kanada. Etwas ein Drittel der Kanada ist frankophon. Französisch ist mit Englisch offizielle Sprache und zugleich ein wesentlicher Bestandteil der Geschichte Kanada. Französisch wird von 23 % der Bevölkerung gesprochen. Die Mehrheit der Franko-Kanadier mit etwas 6,7 Millionen lebt in der Québec, die einzige Provinz, wo sie der Mehrheit der Einwohner bilden. Außerhalb von Québec spechen 4,5% der Bevölkerung Französisch, das sind 2,7 Millionen. Sie wohnen vor allem in der Provinz Nouveau-Brunswick, in Ontarop, Alberta und Britsch-Kolumbien. Man schätzt, dass rund 10 Millionen Kandier sich auf Französisch verständigen können. Diese große Sprachgemeinschaft ist ein wesentlicher Teil der kanadischen Identität.
Das war eine Premiere für den Frankreich-Blog. Wir waren am Montag, den 10. September zu Gast in der Botschaft Kanadas am Potsdamer Platz in Berlin. S. E. M. Stéphane Dion, Botschafter Kanadas in Deutschland und auch Vertreter Kanadas bei der Europäischen Union hat unseren Blog zu einem Interview empfangen:
Wir haben den Herrn Botschafter nach seinen ersten Erfahrungen gefragt, die er seit seinem Amtsantritt im Juni 2017 in Berlin gemacht hat. Wir haben dann über seine Aufgaben als Botschafter gesprochen, bevor wir ihn nach dem Status der französischen Sprache in Kanada gefragt haben. Auch über die Frankophonie haben wir gesprochen. M. Dion war on 2001-bis 2003 Minister für die offiziellen Spachen und hat in dieser Funktion einen Plan d’action sur les langues officielles vorgelegt, der heute noch als Referenz gilt. Danach haben wir ihn nach den kulturellen Beziehungen zwischen Kanda und Deutschland gefragt.
Kanda in Deutschland:
Kanada wird zuerst durch seine Botschaft in Berlin und dann durch zwei Konsulate in München und Düsseldorf in Deutschland repräsentiert. Die beiden Provinzen Ontario unterhält auch Respäsentationen in München Berlin und und Québec nur in Berlin.
> Botschaft von Kanada in Deutschland
Außerdem gibt es auch viele informelle Gruppen, die ein wichtiges Netzwerk zwischen Kanada und Deutschland bilden: Deutsch-Kanadische Gesellschaft (DKG), > le Canada Meet-Up Group und > Association de québécois en Allemagne (AQA).
Kanada kann in Deutschland auch auf unzählige „fans“ zählen, die auf ihre Weise eine wichtige Rolle im deutsch-kanadischen Dialog einnehmen. Es handelt sich frühere Studenten oder Personen, die längere Zeit in Kanada gelebt haben. Sie bringen sehr oft positive Erlebnisse und unterstützen so alle Bemühungen Kanadas in Deutschland
Kanada und Deutschland unterhalten wichtige Kulturbeziehungen
Die Kultur hat eine ganz zentrale Bedeutung in der deutschen Gesellschaft und ist daher auch eine ganz besonderen Stellenwert in der Arbeit der Botschaft in Berlin. Das betrifft die Förderung der Kultur im weitesten Sinne gemäß der Interessen Kanadas in Deutschland. Die Botschaft bietet eine sehr breites Förderungsprogramm in allen Bereichen: Film, Theater, Musik, Literatur und den Neuen Medien an.
Kanda will sich mit dieser Kulturförderung als ein modernes und innovatives Land in Deutschland vorstellen. Viele Partner in Deutschland unterstützen Kanada: die Berlinale, das festival Reeperbahn, die Tanztage Potsdam, das Festival Transmediale. Und es gibt ein neues Vorhaben, das die deutsch-kanadischen Beziehungen in den näschsten Jahren beschäftigen wird: > Foire du livre de Francfort: le Canada invité d’honneur en 2020 – lapresse.ca 6.10.2016
Die kanadische Botschaft ist in Berlin zu einem wichtigen kulturellen Treffpunkt geworden, wo Lesungen und Vorträge stattfinden, die die Lebendigkeit der kanadisch-deutschen Beziehungen unterstreichen.
> Kulturelle Beziehungen – Website der Kanadischen Botschaft
> /fete-de-la-francophonie-2017-au-centre-francais-de-berlin-les-interviews
Der Beitrag wurde am Dienstag, den 12. September 2017 um 11:28 Uhr veröffentlicht und wurde unter Kanada abgelegt. Du kannst einen Trackback auf deiner Seite einrichten.