L’enseignement du français
15. Dezember 2009 von H. Wittmann
Sans aucun doute, une conférence apprend toujous aussi à celui qui la présente une foule d’idées. D’une part j’étais toujours convaincu qu’il faut donner beaucoup temps aux élèves de présenter et de pouvoir développer leurs idées, or l’acceuil à > l’université de Cologne et l’occasion d’y présenter mes idées a, d’un coup, renforcé mes convictions sur l’importance d’un > enseignement Web 2.0. Sans aucun doute les remarques suivantes valent aussi pour l’enseignement d’autres langues.
Or ce blog entreprend souvent des comparaisons entre la France et l’Allemagne. Aujourd’hui, nous nous penchons donc sur le Web 2.0. Je me suis rendu compte que > la liste avec les liens autour du web 2.0 est encore insuffiisante. En France, on trouve beaucoup plus de sites autour de Web 2.0 au lycées qu’en Allemagne.
Il faudrait y ajouter:
Carmen Vera Pérez, Docteur en Philologie française, Professeur agrégé des EOI, Espagne :
> Le Web 2.0 dans l’enseignement du français – pdf, 25 pages,
dans: Synergies Espagne n° 2 – 2009 pp. 251-260
Un article très riche et très complet. Or, les termes techniques de son article font peut-être un peu peur aux néophytes du web 2.0 ou à ceux qui devraient le devenir. Son article est une belle occasion pour un projet en classe (3e année): Vous lirez son article avec vos élèves et vous dressez ensemble un glossaire des termes techniques. Soit que vous utilisez > Scribd, ce que je ne recommande pas, il ne faut pas se servir de chacque service Web 2.0 – il n’y a aucune raison que tout le monde lise les textes de vos élèves… (Toutefois, Scribd propose aussi un mode privé.) il y a d’autres moyens de partager la rédaction d’un texte en ligne comme le > traitement des textes proposé par Google – mais vous trouverez sans doute un élève qui sait installer un WIKI que vous pouvez utiliser sur votre réseau local de votre lycée. En plus, cet exercice est une belle préparation pour votre échange avec un lycée en France. Vos élèves se rendent eux-mêmes compte quel service Web 2.0 leur fournit le meilleur soutien pour le français.
En tant que professeur que connaissez certainement la persévérance de vos élèves de communiquer avec tous les moyens: textos, méls, réseaux sociaux etc. Eh bien profitons des > nouveaux médias pour rendre aux élèves le plaisir d’apprendre le français.
D’autres liens autour de l’enseignement 2.0:
> Des outils „web 2.0“ – Blog de la Fédération internationale des professeurs de français
> Des outils „web 2.0“ dans l’enseignement du français
> Apprendre avec le Web 2.0 par François Jarraud
Photo: Kathrin Wefers
Natürlich lernt man bei jedem Vortrag selbst eine ganze Menge, genauso wie ich davon überzeugt bin, dass man Schülern viel Zeit geben muss, um ihre eigenen Ideen vorzutragen und sie zu entwickeln. Der freundliche Empfang, der Vortrag in der > Kölner Universität und die Gelegenheit, dort meine Gedanken vortagen zu dürfen, hat mir irgendwie sehr nachhaltig die Bedeutung des > Unterrichts 2.0 klargemacht. Die folgenden Bemerkungen gelten sicher auch für den Unterricht anderer Sprachen
Auf diesem Blog gibt es häufig Vergleiche zwischen Frankreich und Deutschland. Vergleichen wir also heute mal die Anwendung von Web 2.0 in den Schulen der beiden Länder. Mir sind noch keine wirklichen Schülerblogs für Französisch bekannt. Aber mir ist auch klar, dass die > Liste mit Links zum Thema Web 2.0 noch sehr unzureichend ist.
Zum Beispiel müsste man diese Angabe hinzufügen:
Carmen Vera Pérez, Docteur en Philologie française, Professeur agrégé des EOI, Espagne:
> Le Web 2.0 dans l’enseignement du français – pdf, 25 pages,
dans: Synergies Espagne n° 2 – 2009 pp. 251-260
Sehr vollständig. Aber die vielen technischen Fachtermini machen den Neulingen für Web 2.0 eher Angst. Muss nicht sein. Der Artikel ist eine wunderbare Gelegenheit für ein Klassenprojekt (3. Lernjahr): Ihre Schüler lesen den Artikel und erstellen dazu ein Glossar mit den technischen Ausdrücken. Entweder nutzen Sie > Scribd, was ich aber nicht empfehle. Man muss nicht jedes Web 2.0-Angebot gut finden – es gibt keinen Grund, dass die ganze Welt die Texte Ihrer Schüler mitliest. Es gibt auch einen privaten Modus bei Scribd. Es gibt aber andere Angebote wie das > Textprogramm von Google – aber Sie finden vielleicht auch einen Schüler oder einen Kollegen, der bei Ihnen auf dem Netzwerk ein WIKI einrichtet. Und dieses Projekt wäre auch eine wunderbare gemeinsame Vorbereitung für den nächsten Schüleraustausch, weil die Schüler selbst schnell merken, welchen Web 2.0 Dienst sie dafür am besten nutzen können.
Als Fachlehrer wird Ihnen die Ausdauer Ihrer Schüler auf allen Kanälen der Kommunikation vom SMS über Mail bis zu den sozialen Netzwerken vertaut sein. Nutzen wir doch die > Neuen Medien, um die Schüler wieder für Französisch zu begeistern.
Weitere Links zum Unterricht mit Web 2.0:
> Des outils „web 2.0“ – Blog der Fédération internationale des professeurs de français
> Des outils „web 2.0“ dans l’enseignement du français
> Apprendre avec le Web 2.0 – par François Jarraud
> Lehrerfortbildung – multimediale Unterrichtsgestaltung bei der ILS in Hamburg.
Photo: Kathrin Wefers
.
Der Beitrag wurde am Dienstag, den 15. Dezember 2009 um 00:58 Uhr veröffentlicht und wurde unter Französisch, Französischunterricht abgelegt. Du kannst einen Trackback auf deiner Seite einrichten.