Archiv für Januar 2016

Deutsch-französischer Tag am 22. Januar 2016

Dienstag, 19. Januar 2016

Wie in jedem Jahr organisiert das >Deutsch-Französische Jugendwerk (DFJW) zahlreiche Aktionen rund um den deutsch-französischen Tag am 22. Januar, der auf die Unterzeichnung des Elysée-Vertrages zurückgeht. Zu den wichtigsten Ereignissen zählt der deutsch-französische Entdeckungstag, der nach sehr erfolgreicher Durchführung in den vergangenen Jahren, 2016 bereits sein 10. Jubiläum feiert!

> Mehr als komplett: > Themendossier: Der Elysée-Vertrag auf der Website des Deutsch-französischen Instituts in Ludwigsburg.

Auf unserem Blog: > 50 ans Traité de l’Élysée (68 articles- beaucoup de photos, des liens)

Unternehmen und Institutionen mit einem starken Bezug zum Nachbarland, öffnen ihre Türen und empfangen Schulklassen für einen halben Tag. Ziel des deutsch-französischen Entdeckungstags ist es, jungen Menschen aus beiden Ländern die deutsch-französischen Beziehungen besonders auf wirtschaftlicher und institutioneller Ebene näher zu bringen, um sie für den Erwerb der Partnersprache zu motivieren und ihnen neue Berufsmöglichkeiten auf dem europäischen Arbeitsmarkt aufzuzeigen.

Mit der kommenden Ausgabe des Entdeckungstages wollen das DFJW noch mehr junge Menschen mit erhöhtem Förderbedarf und Jugendliche, die bisher nicht oder selten an deutsch-französischen Programmen teilgenommen haben, ansprechen. Zur Unterstützung der Lehrkräfte in der Vorbereitung, Durchführung und Nachbereitung des Entdeckungstags bietet das DFJW eine pädagogische Begleitung an. Dabei steht die Frage, wie Schülerinnen und Schüler nachhaltig zur Mobilität angeregt werden können, im Mittelpunkt.

Weitere Informationen zum Entdeckungstag finden Sie im Bericht 2015 sowie auf der Internetseite des DFJW/OFAF:

> www.entdeckungstag.dfjw.org/de
> http://www.entdeckungstag.dfjw.org/de/downloadcenter/begleitmaterial

> 19 janvier 2016 : Concert organisé par l’OFAJ (Office Franco-allemand pour la Jeunesse) à l’occasion des Journées Franco-Allemandes

> 20.1.2016: Deutsch-Französischer Tag im Regierungspräsidium Karlsruhe

> Deutsch-französischer Tag: 22. Januar 2016

klett-unser-engagement

22 janvier : La journée franco-allemande. Notre message vidéo pour les élèves du Lycée Augustin-Thierry à Blois

Dienstag, 19. Januar 2016

french german 

Débat: Guillaume Duval, Made in Germany – le « modèle allemand au-delà des mythes » – Seuil – 2013

Sonntag, 17. Januar 2016

duval-allemagne

Nous avons le plaisir de vous annoncer la venue de Guillaume Duval, rédacteur en chef du mensuel Alternatives économiques 28, rue du sentier 75002 Paris.Il interviendra sur l’Allemagne, son modèle social et économiques succès et ses limites dans les crises que nous traversons (Grèce, euro, réfugiés, Proche orient…). Fin connaisseur de l’Allemagne où il a exercé des activités professionnelles, il est aujourd’hui bien connu pour son implication dans le débat public. Il est membre du CESE depuis peu. Son intervention sera suivie d’un débat. Il est l’auteur d’un ouvrage intitulé Made in Germany – le « modèle allemand au-delà des mythes,Paris: Seuil 2013.

Sa venue est prévue le mardi 2 Février 2016 en soirée (heure et lieu à préciser).

Il s’agit d’une action coordonnée par l’Association des professeurs de sciences économiques et sociales de la région et par l’Association Les amis de Thorstein Veblen -> http://thorstein.veblen.free.fr.

Les nouvelles cartes académiques des langues vivantes

Freitag, 15. Januar 2016

Der deutsch-französiche Tag wird am 22. Januar gefeiert. > ww.france-blog.info/deutsch-franzoesischer-tag-22-januar-2016. Es geht um den 33. Jahrestag der Unterzeichnung des > Elysée-Vertrages, in dem es u. a. im Absatz II. C. a heißt: “Sprachunterricht. Die beiden Regierungen erkennen die wesentliche Bedeutung an, die der Kenntnis der Sprache des anderen in jedem der beiden Länder für die deutsch-französische Zusammenarbeit zukommt. Zu diesem Zweck werden sie sich bemühen, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die Zahl der deutschen Schüler, die Französisch lernen, und die der französischen Schüler, die Deutsch lernen, zu erhöhen.”

Wie steht es um den Deutschunterricht in Frankreich? > L’enseignement de l’allemand en France. Wir berichteten am 17. April 2015 über die Kritik in Frankreich an den Plänen des Erziehungsministeriums in Frankreich, den Deutschunterricht einzuschränken. Noch am 4.11.2015 klagte > Alfred Grosser in LA CROIX > FORUM. L’enseignement de l’allemand mutilé über die Absichten des Ministeriums: “Un ensemble de voix allemandes lui (i.e. Président Hollande, N.D.L.R.) dit que la réforme destructrice risque d’entraîner un recul de l’enseignement du français en Allemagne, ne serait-ce que comme conséquence de la disparition de nombreux partenariats.” Où en est-on aujourd’hui ? La ministre Najat Vallaud-Belkacem promet une amélioration nette de l’enseignement de l’allemand, si l’on veut croire aux annonces sur son site. Alfred Grosser note les paroles du ministère : “…l’allemand est conservé au début du collège pour ceux qui en ont fait à l’école primaire. Sauf en Alsace, ce n’est le cas à peu près nulle part, car l’anglais est la seule langue dans le primaire. « Cela va être changé bientôt grâce à des enseignants spécialisés en allemand. »” Grosser veut savoir: “Dans combien de temps ? Malgré les parents qui tiennent à l’anglais, non sans raison, puisque le primaire ne connaît que la langue unique ? En attendant, l’allemand demeurera supprimé en sixième et les classes bilangues aussi.” Et il poursuit: “L’unique explication de la ministre est qu’il faut lutter contre l’élitisme qui serait la marque de l’enseignement de l’allemand et des classes européennes.”

Enqu̻te. Ou en sommes-nous Рou le minst̬re ?

> Toute l’actualité. Les nouvelles cartes académiques des langues vivantes:
” L’offre de formation en langues vivantes étrangères et régionales est définie dans le cadre de la nouvelle carte académique des langues vivantes. Celle-ci assure, dans chaque académie, une continuité de l’apprentissage entre le primaire et le collège, et vise le développement de la diversité linguistique, notamment en faveur de l’allemand. Les recteurs sont chargés de l’élaboration de cette carte des langues qui devra être achevée à la fin du premier trimestre de l’année scolaire 2015-2016.” Mise en italique par la réd.

> L’enseignement des langues vivantes étrangères dans le système scolaire français : la brochure à feuilleter

> Najat Vallaud-Belkacem promet des mesures en faveur de l’allemand – 5 octobre 2015
> Deutschunterricht in Frankreich. Najat Vallaud-Belkacem: „plus que « préserver » l’allemand, je souhaite le promouvoir.“

> Apprentissage de l’allemand : de nouveaux moyens et des objectifs chiffrés : “Najat Vallaud-Belkacem a fixé des objectifs chiffrés d’apprenants de l’allemand ambitieux pour la rentrée 2016 (+12% en primaire et +6% au collège). Avec la mise en place d’une nouvelle carte des langues vivantes dans chaque académie, la mobilisation de nouvelles ressources humaines et la nomination de la déléguée ministérielle à l’apprentissage de l’allemand en France, tous les moyens sont mobilisés pour les atteindre. Enfin, l’avancement de la LV1 du CE1 au CP, et de la LV2 de la 4e à la 5e prévu par la réforme du collège, vont améliorer les résultats de tous les élèves.”
Sur cette page, on lit aussi: “Une politique en faveur de l’apprentissage de l’allemand
Des objectifs chiffrés d’apprenants de l’allemand à l’école élémentaire et au collège à la rentrée 2016

La ministre a fixé un objectif de 200 000 apprenants de l’allemand à l’école élémentaire à la rentrée 2016, contre 178 000 aujourd’hui, soit une augmentation de 12%, grâce à une offre renforcée d’allemand à l’école élémentaire dans l’ensemble des académies.

Au collège, la ministre a fixé un objectif d’apprenants de l’allemand (LV1 et LV2) de 515 000 collégiens contre 487 000 aujourd’hui, soit une augmentation de 6%, grâce à une politique active d’ouverture de classes d’allemand LV2 et à la politique de consolidation des bi-langues de continuité.”

Notre question : la nouvelle carte des langues et les objectifs du ministère lèvent-t-elle les doutes sur la place de l’enseignement de l’allemand en France ?

Auf unserem Blog:

> Sauvons l’allemand en France, renforçons le français en Allemagne

> Un soutien pour l’allemand en France – et qui soutient le français en Allemagne ?

Les résultats de la consultation en ligne : Projet de loi pour une République numérique

Freitag, 15. Januar 2016

french german 

pons-glossar-internet-governance

fr-pons-en-ligne-dictionnaire

Pressecafé mit Axel Veiel: Ein Jahr nach den Anschlägen

Mittwoch, 13. Januar 2016

13.1.2016 18 u h 30 – 20 h 00
Treffpunkt Rotebühlplatz, Rotebühlplatz 28, 70173 Stuttgart

Nach den Anschlägen auf Charlie Hebdo im Januar 2015 protestierten nicht nur Hunderttausende für die Pressefreiheit, es kam auch zu einem enormen Anstieg der Auflage des französischen Satiremagazins. Doch wie sieht es heute, ein Jahr danach aus? Wie hat Frankreich den Angriff verarbeitet? Haben sich die Menschen, hat sich die französische Presse durch die Tat verändert? Antworten darauf bekommt Ihr morgen um 18.30 Uhr in einem Pressecafé der VHS Stuttgart von Axel Veiel, Paris-Korrespondent der Stuttgarter Zeitung.

Eintritt frei
Pressecafé mit Axel Veiel: Ein Jahr nach den Anschlägen auf die Satirezeitschrift Charlie Hebdo

P.S. In der Diskussion nach dem Vortrag von Axel Veiel ging es u. a. auch um den Zustand der deutsch-französischen Beziehungen:

Dazu passt das heutige Tweet von Emmanuel Macron – die Häufigkeitder Ministerbegegnungen nur als Beispiel unter vielen:

> L’attentat sur CharlieHebdo – „Un attentat terroriste, cela ne fait pas de doute“ François Hollande

> Lesebericht: Arno Grün, Wider den Terrorismus 24. April 2015 von Heiner Wittmann

charb

Das politische Vermächtnis des Chefredakteurs von Charlie Hebdo

CHARB, > Brief an die Heuchler

CHARB beendete diese Streitschrift am 5. Januar 2015, zwei Tage vor seiner Ermordung. Als Chefredakteur leitete er Charlie Hebdo, die wichtigste Satirezeitschrift Frankreichs. Seine Karikaturen machten ihn berühmt und weltweit zu einer der umstrittensten Persönlichkeiten. Mit dem heuchlerischen Vorwurf, Charlie Hebdo würde Angst und Aggression gegen den Islam entfesseln, vertuschen Presse und Politik ihren eigenen paternalistischen Rassismus. Bürgerliche Kreise heizen das rassistische Denken in der breiten Bevölkerung an und tragen eine Mitschuld am Vormarsch des Front National und vieler andere rechtsextremer Parteien in ganz Europa.

»Lieber stehend sterben, als auf Knien leben.« Charb

CHARB,
> Brief an die Heuchler
Aus dem Französischen von Werner Damson (Orig.: Lettre aux escrocs de l’islamophobie qui font le jeu des racistes)
Stuttgart: Tropen 2015
3. Aufl. 2015, 96 Seiten, broschiert
ISBN: 978-3-608-50229-9

Der Frankreich-Blog auf

France-blog.info auf Facebook

Follow FranceBlogInfo on Twitter


> Der Brief an alle Schülerinnen und Schüler: Französisch-Leistungs- oder Grundkurs bis zum Abitur

> Der Autor dieses Blogs

> Konzeption unseres Blogs

> Fehler auf unserem Blog

> Impressum

> Datenschutz

> Anfragen für Vorträge, Workshops und Fortbildungen


> Beiträge mit Aufgaben für Schüler/innen

> Apprendre le français – faire des exercices ****


Immer aktuell:

> Twittern für die deutsch-französische Kooperation

> Twittern. Frankreich und Deutschland in der EU

> Deutsch-französisches Twittern, aus der Perspektive der Außenministerien

> Deutsch-französische Beziehungen: Suchen im Internet – Linklisten


> Les discours d’Emmanuel Macron sur l’Europe

> Digital unterrichten – Enseigner avec le numérique = Ein Handbuch für das digitale Lernen

> Argumente für Französisch

> Apprendre l’allemand: Argumente für Deutsch

> Unsere Videos

> Unsere Videos auf Twitter Schüleraustausch?

> Kleinanzeigen auf der Website des DFJW/OFAJ

> Froodel.eu - Entdecke Deine französische Welt